查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
冬天枯萎了的马蹄都再次萌芽生长.用英语怎么说?
冬天枯萎了的马蹄都再次萌芽生长.
Water Chestnut germinates and grows again.
相关词汇
water
chestnut
germinates
and
grows
again
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
chestnut
n. 栗子,栗色,栗树,栗色马;adj. 栗色的;
germinates
n. (使)发芽( germinate的名词复数 );v. (使)发芽( germinate的第三人称单数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
grows
v. 种植( grow的第三人称单数 ),扩大,扩展,增加;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I often visited The Gables when I was boy.
我小时候常去“山墙庄园”作客.
When the lunch bell rang, she peeled the gees and ate them.
中午吃饭铃响时她就剥开鸡蛋吃起来.
When Tao gallops through and Yang, all things come into and thrive.
当道驰骋在阴阳之中时,则万物生焉, 万物兴焉.
To train ( a horse ) in a particular gait or gaits.
使用特定步法驯 ( 马 )
Garages and service stations typically acquired supplies from wholesalers.
普通的修理厂则从批发商处进货.
This is not the least of the gayeties of Paris.
这算得上是巴黎一件不小的赏心乐事吧.
Someone on the radio was gabbling away in a foreign language.
收音机里有人在用外语叽里呱啦地讲话.
We're like those geeks that run with foxes.
我们像那些玩家和狐狸的那奔跑.
It's gadded off the runway and crashed into a heavily what it gorged below.
飞机飞出跑道重重的撞到下面的峡谷.
People may not understand genes or genomes but they certainly understand races.
人们也许不懂得基因或者基因组但是一定知道人种.
The incidence of gallstones increases progressively with age.
胆石症的发病率随年龄而逐渐增高.
For use in most machine tool bearing & gearboxes lubricated by circulating system.
可用于工具轴承 及 齿轮箱循环系统.
What are you gawping at?
你在傻盯着 什么 ?
She has gallivanted off some where with her friends.
她轻率地离家与朋友们游玩去了.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病