查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The child sat there pouting.是什么意思?
The child sat there pouting.
那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子.
相关词汇
the
child
sat
there
pouting
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
sat
v. 坐(sit的过去式,过去分词);n. SAT美国学术能力评估测
there
adv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
pouting
v. 撅(嘴)( pout的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
But his critics often missed his virtues and overstated his faults.
不过批评他的人常常注意不到他的美德,也夸大了他的缺点.
Quit thinking like a schizophrenic.
别象双重性格的人那样胡思乱想了.
Strange vapours burst out of the factory during the accident.
事故发生的时候,有奇怪的水汽从工厂里喷出来.
He had been growing nettled before, but now he pulled himself together.
他刚才有些来火, 但现在又恢复了常态.
Her style is pared-down and simple.
她风格简约而质朴。
The parable of the good Samaritan just like it.
好撒玛利亚人的比喻正是如此.
The dog whined at the door, asking to be let out.
狗在门前嚎叫着要出去.
There was the tiniest note of contempt in the Don's voice.
说到这里,老头子的声音里流露出了极微弱的轻蔑语气.
Petitioners suggest that anything less than certainty, that any speculation, is irresponsible.
申诉者认为不准确的事或推断都是不负责任的.
The rain now was pelting down.
此刻大雨滂沱。
His brain was clouded by vapours and dreams.
他的脑子里充满空想和梦幻.
A certain humbling from time to time is good.
不时受点儿屈辱是有好处的.
We drove through pelting rain.
我们在倾盆大雨中驾车前行。
The small dog relinquished his bone to the big dog.
小狗把它的骨头让给那只大狗.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖