查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的人生观非常狭隘。用英语怎么说?
他们的人生观非常狭隘。
They've got a very blinkered view of life.
相关词汇
ve
got
very
blinkered
view
of
life
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
blinkered
adj. 心胸狭隘的,思路狭窄的;
view
n. 看法,风景,视域,[建筑学]视图;vt. 看,看待;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unlike the Rosebud salve , this stuff is actually worth the money.
跟玫瑰花蕾膏不一样, 这个更值的买!
Elisabeth's mind tripped over the word " death ".
伊丽莎白的脑子里掠过了 “ 死 ” 字.
The buck drew a newspaper from his pocket and set about perusing it very diligently.
纨绔子弟从衣兜里抽出一张报纸,开始非常用功地仔细阅读.
At times only the tip of the high pylons were visible above water level.
有时候只能看见高出水面的塔门尖顶.
I do not say much because when I talk there are always polemics.
我说话比较少,那是因为如果我的话总会引起评论.
The witness perjured himself.
证人作了伪证.
Who designed the arch bridge with granite - faced pylons at either end?
谁设计在拱桥两端镶有花岗岩的塔门?
For the rest it was just a noise, a quack - quack - quacking.
除此之外,便是一片噪声, 一片嘎嘎嘎的叫嚣.
"Why can't you tell me?" I whined.
“为什么你不能告诉我?”我嘀咕道。
But the 23 - year - old Ghanaian international believes the criticism was undeserved.
但是这个23 岁 的加纳人认为这些指责并不公平.
SHKP Club members are enthusiastic previews of Group developments.
新地会安排会员优先参观集团旗下楼盘,会员反应踊跃.
She proffered her cheek to kiss.
她伸过自己的面颊让人亲吻.
In 1982 Steven Callahan was crossing the Atlantic alone in his sailboat and sank.
1982年史蒂文卡拉汉独自驾驶著帆船横渡大西洋,途中帆船遇难下沉.
The profiteers cheated people right and left.
奸商净坑人.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表