查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"Where've you put it?" he rasped.是什么意思?
"Where've you put it?" he rasped.
“你把它放在哪里了?”他尖声叫道。
相关词汇
ve
you
put
it
he
rasped
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
put
vt. 放,表达,给予(重视、信任、价值等),使处于(某种状态);vt.& vi. 使感觉到,使受到…的影响;vi. 说,猛推,将…送往,使与…连接;n. [方]笨蛋,怪人,对策;adj. 固定的,不动的;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
rasped
adj. 刺耳的,易怒的;v. 以粗锉打磨,锉去( rasp的过去式和过去分词 ),发出摩擦的刺耳声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A group of microinstructions that when executed performs a preplanned function.
一组微指令,当执行时,实现预定的功能.
But the 23 - year - old Ghanaian international believes the criticism was undeserved.
但是这个23 岁 的加纳人认为这些指责并不公平.
The thief was pushed and pummeled by an angry crowd.
一群人推搡并痛打小偷.
Her one baby - voice served a multitude of imaginary personages, old and young, to talk withal.
她用自己一人的童音扮作想象中的形形色色 、 老老少少的角色相互交谈.
She prowled around the room like a caged tiger.
她像笼子里的老虎一样在屋子来回走.
She helped with the props.
那时候她帮忙管道具.
The witness perjured himself.
证人作了伪证.
Juries for a state court are drawn from the county in which the court is located.
州法院的陪审员一般从该法院所在的县选取,而联邦法院的陪审员则从整个地区选取,包括许多县.
The witness perjured herself by lying about what she did on the night o the crime.
证人对事发当晚所做的事情作了伪证.
The play is due to be previewed tonight.
这出戏定于今晚试演.
I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition.
我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品.
She pulled her face into a placating and childlike expression.
于是她装出一副稚气的想要和解的样子来.
Thanks to Kao Sung - nien's skill , the turmoil had been quelled.
亏高松年有本领, 弹压下去.
And Rosebud was just a sled.
而那个玫瑰花蕾也只是个雪橇.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者