查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这孩子怕生.用英语怎么说?
这孩子怕生.
The child shrinks from meeting strangers.
相关词汇
the
child
shrinks
from
meeting
strangers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
shrinks
v. 收缩( shrink的第三人称单数 ),(使)缩水,退缩,畏缩;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
meeting
n. 会议,聚会,汇合点,运动会;v. 相遇( meet的现在分词),相识,开会,接触(某物);
strangers
n. 陌生人( stranger的名词复数 ),外地人,初到者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Several leading officers have quite openly scorned the peace talks.
几位高官相当公开地对和平谈判表示出不屑。
The teacher unified the answer of her pupil with hers.
老师核对了学生的答案.
The axenic culture of rusts has been achieved on various defined media.
在各种规定的培养基上可得到锈菌的单体纯净培养物.
She scorned the view that inflation was already beaten.
她嘲笑那种认为通货膨胀已被消除的观点.
I need you here, Wally.
我这儿需要你,沃利。
These are invested mainly in the OECD bonds and equities.
这些资产主要投资于经济合作及发展组织的债券与股票市场.
Wally was laughing fit to burst.
沃利快要笑破肚皮了.
I bought three sacks of rice.
我买了三袋米.
We are all personnel in the specific field of tallying.
我们都是专业理货人员.
The earth rotates once a day on its axis.
地球绕它的自转轴一天旋转一周.
How did you get a few scrapes on your knee?
你膝盖上的几处擦伤是怎么弄的?
I won't be railroaded into buying a car I don't want!
谁也不能强迫我购买我根本不想要的汽车!
They are now reaping the rewards of all their hard work.
现在,他们的全部辛劳都得到了回报。
The earth rotates on its axis once every 24 hours.
地球每24小时依其轴心自转一次.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步