查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
屋顶, 树木以及麻雀都在宣布春天的到来.用英语怎么说?
屋顶, 树木以及麻雀都在宣布春天的到来.
The housetops, the trees, and the sparrows proclaimed the spring.
相关词汇
the
housetops
trees
and
sparrows
proclaimed
spring
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
housetops
n. 屋顶( housetop的名词复数 );
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sparrows
n. 麻雀( sparrow的名词复数 );
proclaimed
v. 正式宣布( proclaim的过去式和过去分词 ),显示;
spring
n. 春季,泉水,小溪,弹簧,弹性,跳跃;vi. 跳,跃,突然发出或出现,发源,劈开,裂开;vt. 突然跳出,跳过,使开裂;adj. 春天的,弹簧的,有弹性的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The transformer substation survived the blast with relatively minor damage to the essential components.
经爆震波袭击后未被毁坏的变电站的重要组件受到较小的损坏.
an old man with a brown seamed face
棕色的脸上布满皱纹的老人
The prisoners rioted against mistreatment by sadistic guards.
囚犯因不堪忍受狱警施虐而发动了暴乱。
Polar format algorithm ( PFA ) is a typical image formation algorithm used in spotlight SAR.
极坐标格式算法 ( PFA)是一种典型的聚束SAR成像算法.
She is pining to travel abroad.
她渴望去国外旅行.
Often there are emotional reasons paralleling the financial ones.
往往情感方面的原因和经济方面原因同时存在。
But next month There Orsay, the Chinese women's team title for using it.
不过下个月还有奥赛, 中国女队争取拿冠军吧.
Objective To study the feasibility of applying extrusion - puffing technique to the preparation of Qingyin Teabag.
目的研究加压膨化工艺用于清音袋泡剂制备的可行性.
Wendy decided the sport was not for her.
温迪认定这项运动不适合她。
A literary sculptor par excellence, Rodin enjoyed depicting themes from ancient mythology.
这是一件杰出并结合文学与艺术的雕塑, 源自于希腊神话.
It would be unwise to comment on the situation without knowing all the facts.
不全面了解情况就对局势妄加评论是不明智的。
Captain Bowen permitted himself one cigar a day.
鲍恩上尉破例允许自己每天抽一支雪茄。
And that we are basically being the majority oppressing the minority in a different light.
少数派发出不同的光芒,而我们就是压迫他们的多数派.
Reprinted from Felson DT , Anderson JJ , Boers M , et al.
a这一分类方法的敏感性是78.4%, 特异性为89.6%.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱