查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
屋顶, 树木以及麻雀都在宣布春天的到来.用英语怎么说?
屋顶, 树木以及麻雀都在宣布春天的到来.
The housetops, the trees, and the sparrows proclaimed the spring.
相关词汇
the
housetops
trees
and
sparrows
proclaimed
spring
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
housetops
n. 屋顶( housetop的名词复数 );
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sparrows
n. 麻雀( sparrow的名词复数 );
proclaimed
v. 正式宣布( proclaim的过去式和过去分词 ),显示;
spring
n. 春季,泉水,小溪,弹簧,弹性,跳跃;vi. 跳,跃,突然发出或出现,发源,劈开,裂开;vt. 突然跳出,跳过,使开裂;adj. 春天的,弹簧的,有弹性的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Shakira signs show - belly dancing to keep her own body and graceful curve of the buttocks.
夏奇拉的招牌表演 — 肚皮舞让她保持了自己的身材和优美的臀部曲线.
The factory has already phased out a batch of production equipment.
这家工厂已经淘汰了一批生产设备.
The resort still preserves a feeling of exclusivity.
这个度假胜地仍然保持着极少部分人专享的情调。
An untwisted synthetic thread is used.
使用了不是多股绞合的化纤线.
A report giving the important facts or significant figures but omitting details and / or calculations.
只说明重要事实和有意义数字而省略细节和/或计算过程的一种报告.
The painting depicts the Grand Canal, Venice, looking north from the Rialto Bridge.
这幅画描绘的是从里亚托桥向北望的威尼斯大运河.
Yes, we do . And we call it priming paint.
是的, 我们称之为车间底漆.
I can't spend ten million dollars priming the pumps on this.
我不能花千万美元,这对启动水泵.
Die Medien, die Kanzlerin, die Opposition , sie alle haben gegen das Gefangenenlager in Guantanamo protestiert.
她要把自己打扮成自由的捍卫者.
Will such questions require us to develop new moral philosophies? Probably not.
这样的问题是否要求我们发展新的道德哲学? 可能还不是.
The detainees at Guantanamo Bay are being treated humanely, in conditions consistent with the Geneva Convention.
关押在关塔纳莫湾的拘留者受到人道待遇, 符合日内瓦公约的要求.
Objective To study effects of free and GalCer liposome - encapsulated azidothymidine ( AZT ) and foscarnet ( PFA ) on HIV - 1 infectivity.
目的研究体外空白及包封抗HIV药物AZT和 PFA 的GalCer脂质体对HIV -1 复制的影响.
When he listened to Yvonne, he could coast contentedly.
在听伊冯唠叨时, 他可以不费心思地随波逐流.
He substituted for the worker who was ill.
他顶患病的工人干活.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心