查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
4保尔想利用假期去看望他的朋友.用英语怎么说?
4保尔想利用假期去看望他的朋友.
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
相关词汇
Paul
DES
pour
Amis
Paul
倒齿,掣爪;
DES
abbr. design 设计,designation 指示,designator 指示者,designate 指明;
pour
vt. 涌出,倾,倒;vi. 涌流,泛滥,涌出,斟,倒;n. 倾泻;
Amis
埃米斯(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Handle different state personally , how to live weller, how more superstratum building?
身处不同境界, 怎样活得更好, 如何更上层楼?
The housetops, the trees, and the sparrows proclaimed the spring.
屋顶, 树木以及麻雀都在宣布春天的到来.
The resort still preserves a feeling of exclusivity.
这个度假胜地仍然保持着极少部分人专享的情调。
With the age , physical victimization is decreasing, but unknown control is increasing.
高中生受身体欺负比初中生少, 而未知控制更多.
The transformer substation survived the blast with relatively minor damage to the essential components.
经爆震波袭击后未被毁坏的变电站的重要组件受到较小的损坏.
I love shakira, belly dance, the more love he will let me crazy!
我爱夏奇拉, 更爱肚皮舞, 他会让我疯狂!
The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.
这个风景区位于北京的西北远郊.
Mr. Weller retired last month and now lives at his ease.
韦勒先生上个月退休了,现在过着悠闲的生活.
They are now reaping the rewards of all their hard work.
现在,他们的全部辛劳都得到了回报。
The Prime Minister's desire was to mediate peace between the English and the Boers.
首相的愿望是通过调解促成英国人与布尔人之间的和解.
Glass blocks are sometimes substituted for ordinary bricks.
有时,玻璃砖被用来代替普通的砖.
Powders tend to cake and will also cause skin irritation.
扑粉易结成块也会刺激皮肤.
When we want something, we always have to reckon with probabilities.
当我们需要某件东西时, 我们总得考虑或然性.
The Prime Minister is calling for new restraints on trade unions.
首相正在呼吁对工会施加新的限制措施。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途