查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
输电变电站自动功能和配电变电站及馈线自动功能.用英语怎么说?
输电变电站自动功能和配电变电站及馈线自动功能.
Transmission substation automation functions and distribution substation and feeder automation functions.
相关词汇
transmission
substation
automation
functions
and
distribution
feeder
transmission
n. 播送,传送,(电台或电视)信息,传动装置;
substation
n. 变电站,变电所;
automation
n. 自动化(技术),自动操作;
functions
n. 功能( function的名词复数 ),依赖别事物的事物,函数,官能;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
distribution
n. 分配,分布,[法](无遗嘱死亡者的)财产分配,[无线]频率分布,[电]配电;
feeder
n. 支流,支线,进料器,供给装置,饲养员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He pitted John against Paul.
他使约翰反对保罗.
an old man with a brown seamed face
棕色的脸上布满皱纹的老人
This is called the scouring train in wool processing.
这被称为羊毛加工中的洗涤系列.
They pitted two cocks against each other.
他们使两只公鸡相斗.
You can't afford to pass up too many openings like that.
你不可以像这样放弃太多的就业机会.
She had been babysitting him and his four-year-old sister.
她一直都在照看他和他4岁的妹妹。
And Moreau plays Ir è ne with an endearing mixture of worldliness, vulnerability and melancholy.
而佑兰特.摩露饰演的爱莲是一名世故 、 脆弱、抑郁和惹人怜爱的女性.
A major precedes a captain in rank.
少校军阶高于上尉.
Pilots complained that the radars in the Mirages malfunctioned during conditions of high humidity.
飞行员抱怨说在高湿度条件下,“幻影”战斗机上的雷达出现了故障。
They are pining for home.
他们思念着家乡.
If you are going to Hong Kong, I have two or three small commissions for you.
你如去香港, 我有两三件小事托你办.
Until closing, this account is classified as a contra account to Retained Earnings.
在结帐之前, 这一帐户一直作为“保留盈利”的备抵帐户.
When we want something, we always have to reckon with probabilities.
当我们需要某件东西时, 我们总得考虑或然性.
The war orphaned him.
战争使他成为孤儿.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱