查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黄小蓉:大概霍里菲尔德的耳朵向唐僧肉那么好吃吧.用英语怎么说?
黄小蓉:大概霍里菲尔德的耳朵向唐僧肉那么好吃吧.
Maybe Holyfield's ears were as tasteful as Tangsheng's flesh.
相关词汇
maybe
ears
were
as
tasteful
flesh
maybe
adv. 也许,可能,大概;n. 不确定性;
ears
n. 耳( ear的名词复数 ),耳朵,听力,穗;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
tasteful
--
flesh
n. 肉,肉体,果肉,皮肤;v. 用肉喂养,长胖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Marking the exam papers was quite a slog.
评阅试卷是很辛苦的工作.
Immunisation should be postponed in patients with febrile illness or acute infection.
如注射当日有发烧,或急性感染的情况,请于病愈后接受注射.
McTeague exhibited his hard , calloused palms.
麦克梯格摊开那双生满老茧坚硬的手掌.
And the contracted hotels are: Hubin Hotel, Taihu Hotel and Gold Coast.
签约酒店有: 湖滨饭店 、 太湖饭店、黄金海岸.
He saw no way of eluding Featherstone's stupid demand.
费瑟斯通的愚蠢要求使他走投无路.
Why should Carmela have dragged him into the argument?
为什么卡梅拉把他扯进这场争论中?
Oh , but my useless muscles couldn't even cope with a rickshaw. "
啊啊, 但是我这一双弱腕,怕吃不下一部 黄包车 的重力.
Monkeys are transmitters of a number of dangerous diseases.
猴子是许多危险疾病的传染媒介.
He came into the room, his overcoat collar upturned.
他进屋时大衣领子向上翻起.
When I looked through the telescope, I saw cattle egrets, herons, and black - faced spoonbills.
我从望远镜中看到了大白鹭 、 苍鹭 、 和黑面琵鹭.
The thief scuttled off when he saw the policeman.
小偷看见警察来了便急忙跑掉.
We have a lot of pens, but we're shy on ink.
我们有许多钢笔, 但墨水不够.
Right now, he and five additional mother cheetahs live indoors and outdoors in the big courtyard.
现在, 它和另五只母豹生活在分室内室外两部分的一处大院里.
I've done business with Mr Weston before. I value the work he gives me.
我以前和韦斯顿先生有过业务往来,我很重视他给我的业务。
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的