查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把黑板上的涂鸦擦掉.用英语怎么说?
把黑板上的涂鸦擦掉.
Wipe off these scribblings from the blackboard.
相关词汇
wipe
off
these
scribblings
from
the
blackboard
wipe
vt. 擦,拭,擦去,消除,涂上,刷卡;n. 擦,拭,抹布,毛巾,用力打;vi. 擦,抹,打,揍;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
these
adj. 这些的;pron. 这些;
scribblings
adj. 这些的;pron. 这些;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
blackboard
n. 黑板;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
McTeague exhibited his hard , calloused palms.
麦克梯格摊开那双生满老茧坚硬的手掌.
He sighed, and laid his calloused fist on the table.
他叹了口气, 把长满老茧地拳头摁在了桌上.
The self - assertive element and the self - transcending element are antithetical.
维护自身因素与超越自身因素是相反的.
Yesterday we ate prawn dish for lunch.
昨天午餐我们吃了一盘对虾.
I'm all at sixes and sevens about what to do.
我心里七上八下,不知该怎么办.
And Agent Reyes is following right in his tracks.
并且瑞斯探员也在跟随他的脚步.
Lower the heat and allow the omelet to set on the bottom.
关小火让煎蛋的下面凝固。
Place the plants on a sunny windowsill.
把这些植物放在阳光充足的窗台上。
The room was silent except for John's crunching.
屋子里一片寂静,只有约翰发出的咀嚼声。
A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding.
一列陈旧的火车在侧线上等着我们.
"Our marriage was a mistake," she said, looking rueful.
“我们的婚姻是个错误,”她说着,看起来懊悔不已。
Richard Strauss, then 76 years old, suffered through the war years in silence.
理查德·施特劳斯当时已76岁,默默地熬过了战争岁月。
Water rushes out of huge tunnels.
水从巨大的隧道中奔涌而出。
We have a lot of pens, but we're shy on ink.
我们有许多钢笔, 但墨水不够.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为