查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克莱尔给我们示范了如何做巧克力卷。用英语怎么说?
克莱尔给我们示范了如何做巧克力卷。
Claire showed us how to make a chocolate roulade.
相关词汇
Claire
showed
us
how
to
make
chocolate
roulade
Claire
克莱尔(女子名, Clara的异体);
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
us
pron. 我们;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
make
vt. 做,制造,生产,制定,使成为,使产生;vi. 开始,尝试,行进,增大;n. 制造,生产量,性格,形状,样式;
chocolate
n. 巧克力,巧克力糖,巧克力色;adj. (含有)巧克力的,巧克力色的;
roulade
n. 颤音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alina Reyes shot to fame a few years ago with her extraordinary first novel.
阿林娜·雷耶斯几年前因她那部不同凡响的小说处女作而迅速成名。
You can't make an omelet without breaking eggs.
不打碎鸡蛋做不出摊鸡蛋.
NATASHA YAR IS BORN ON TURKANA IV.
叶塔莎(NATASHAYAR)出生于TURKANA四号.
I overslept and missed the bus.
我睡过了头,因此误了班车。
A gang taunted a disabled man.
一伙小混混嘲笑一位残疾人。
Why should Carmela have dragged him into the argument?
为什么卡梅拉把他扯进这场争论中?
They marched triumphantly into the capital.
他们怀着胜利的喜悦列队进入首都。
Cheetahs , the champion sprinters of the animal kingdom , have non - retractable claws that give a similar advantage.
猎豹是动物中的短跑之王, 它的脚爪是不能伸缩的,这给猎豹提供了类似的优势(译注:即和地面的接触面积更大).
And maybe the markets should be panicking about the deficits.
市场或许应该对这些赤字感到惊慌失措.
Two very small children scuttled away in front of them.
两个小毛孩在他们前面屁颠屁颠地跑开了。
The clumsiness of power spoils the key, and uses the pickaxe.
权力拙劣地溺爱着钥匙, 竟利用了鹤嘴锄.
The restaurant's specialities are fried clams.
这个餐厅的特色菜是炸蚌.
A train rocketed by, shaking the walls of the row houses.
一辆火车疾驰而过,排屋的墙都摇晃起来。
They looked upon us as belonging to the family.
他们把我们作自家人看待.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物