查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个极难对付的角色,总是把人玩弄于股掌之间。用英语怎么说?
他是个极难对付的角色,总是把人玩弄于股掌之间。
He is a very difficult character. He manipulates people.
相关词汇
he
is
very
difficult
character
manipulates
people
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
例句
It is a
difficult
job and they should be paid accordingly...
这是份棘手的工作,他们应得到相应的报酬。
character
n. 性格,特点,字母,角色,人物;vt. 刻,印,使具有特征;
例句
Into her nineties, her thinking remained acute and her
character
forceful...
虽已年届九旬,她依然头脑敏锐,个性很强。
manipulates
v. 熟练控制[操作]( manipulate的第三人称单数 ),(暗中)控制,操纵,影响,正骨,治疗脱
例句
He is a very difficult character. He
manipulates
people...
他是个极难对付的角色,总是把人玩弄于股掌之间。
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
例句
Most
people
have very little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Try to eat at least four slices of bread a day.
每天尽量至少吃 4 片面包。
...the gloom of a foggy November morning...
11月份一个雾蒙蒙的早晨,天空昏暗阴沉
I’m trying to prevent the reversion of my garden to nature.
我正在试图防止我的花园返回一片荒芜的自然状态。
After a moment's indecision, he said yes.
他犹豫片刻之后答应了。
He joined the second battalion of the Grenadier Guards.
他加入了英国近卫步兵第一团第二营。
Most of them are just moronic...
他们大部分不过是废物。
The precursor and powder were characterized by XRD 、 DTA 、 ICP 、 TEM 、 BET.
采用XRD、DTA、ICP、TEM、BET等 手段表征了前驱体和产物的特征.
Acne often clears up after the first three months of pregnancy.
粉刺在怀孕3个月后往往会自动消失。
Tears streamed down their faces...
泪水顺着他们的脸颊流下。
The doctor fixed the rib, dosed him heavily with drugs, and said he would probably get better...
医生接好了肋骨,给他服用了大剂量的药,并说他可能会有所好转。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家