查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她站在那儿凝视那幅图画.用英语怎么说?
她站在那儿凝视那幅图画.
She stood contemplating the painting.
相关词汇
she
stood
contemplating
the
painting
she
pron. 她,它;
stood
v. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
contemplating
v. 深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ),注视,凝视,考虑接受(发生某事的可能性),深思熟虑,沉思,苦思冥想;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
painting
n. 绘画,油画,上色,着色,颜料,油漆;v. 绘画( paint的现在分词),涂色于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The food undergoes no deterioration in the tropics.
这种食品在热带地方不会变质.
Meanwhile, Turner is careful when he makes coaching suggestions to Liu.
同时, 特纳仔细的向刘提出训练建议.
Don'tworry, Mr Palin, your secret is safe with me.
别担心,佩林先生,我会保守你的秘密。
MacPherson strut suspension system is wildly used in small cars.
麦花臣式悬吊普遍用于小车上.
We are meeting in Assisi , where everything speaks of a singular prophet of peace as Francis.
今天我们在亚西西相会, 这里的一切无不在谈及一位杰出的和平先知─方济各.
A very real danger exists of the conflict becoming internationalised.
这一冲突实际上很有可能演变成国际化问题。
Mr. Sawyer goes to work and the children go to school.
索耶先生去上班,孩子们去上学.
Skillfully placed lights throw the marble figures into clear relief.
巧妙配置的灯光把大理石雕像映衬得栩栩如生.
" Unambiguous " Intents and " Unreasonable " Interpretations.
" 明确的"意图及 " 不合理的 " 解释.
When the Berlin Wall came down it wasn't just the roads that opened up but the waterways too.
柏林墙一倒,不仅是陆路,连水路也开通了。
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
就像超级名模艾尔或是影印店的那个女孩 吗 ?
In his autobiographical poem'The Prelude ', Wordsworth describes his boyhood in the Lakes.
在他的自传体诗《序曲》中,华茲华斯描述了自己在英格兰北部湖区的童年生活.
Tony is always in his dorm room playing videogames on his PlayStation ( PS ).
汤尼老 是在他宿舍房间里打PS的电玩游戏.
She almost proposed to her hero in her rhymes.
她差不多已经在诗行中向她的英雄提出了求婚.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记