查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们是一群互不相干的人,各有各的命运.用英语怎么说?
他们是一群互不相干的人,各有各的命运.
They were separate people with separate destinies.
相关词汇
they
were
separate
people
with
destinies
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
separate
vt.& vi. 分开,(使)分离,区分,隔开;vt. 分离(混合物),分居,分类,割开;vi. 分手,断裂,(夫妻)分居,断绝关系;
例句
The schools were adjacent but there were
separate
doors.
这些学校紧挨着,但各自独门独户。
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
例句
Most
people
have very little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
destinies
n. 命运( destiny的名词复数 ),天命,天数,主宰事物的力量;
例句
Their
destinies
are intertwined...
他们的命运交织在一起。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No, I have everything: hammer, screwdrivers, all that stuff.
不用了, 我什么都有了: 锤子 、 螺丝刀, 全套家伙.
...stone sculptures of figures and animals.
人像和动物的石雕
Wizard Wong had glanced at the tape several times.
翁“魔术师”已经对磁带瞥了好几眼.
Stand straight and keep your stomach muscles in.
请站直, 收腹。
Zachary Slobig is a graduate of UC Berkeley's Graduate School of Journalism.
扎克瑞?斯洛比格获得了伯克利加州大学新闻学院的硕士学位.
We only have time to pack a few essentials.
我们只来得及装几件生活必需品。
the historical milieu
历史背景
Love does much, money does everything (ormore).
爱情做许多事,金钱做任何事。
The fallen soldiers were eulogized as heroes.
阵亡的士兵被颂扬为英雄。
Rehabilitation is the centerpiece of the stroke recovery process.
言语治疗康复是中风恢复进程项的关键.
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
i
impaled
pin
meaning
mould
shop
pro
originality
so
all
source
offbeat
conspiring
proper
cousin
umbrella
site
topic
collects
projects
haters
teacher
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
感情夸张的
迪拜
牵连的事务
排队
吃人肉
图书馆馆长
烹饪艺术
光线
跳绳
使紧密相联
下悬管
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
艺术家的
溴苄胺
拒签
法律不及的
舞台脚灯
产卵
蚀刻版画
微醉
伊萨卡岛
箍趾病
柱径计
等张性
成瘾的
萨科塔
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
最新汉译英
dictated
cousin
ideating
sake
remarkably
invented
teach
analyze
citation
wrongs
content
he
strove
mastering
cabs
cluttered
trends
my
miles
tipping
empowered
announce
mass
cleanly
chuckle
belt
competitions
reinsurance
glistening
最新汉译英
诗一样的作品
固定节目
内容丰富的
新闻工作者
牵连的事务
免疫组织化学
附言
自然力的
感情夸张的
油画
方格图案
每月一次的
烹饪艺术
爱恶作剧的
有粘性的
影响广泛的
获胜的人
赛马跑道
平白
露阴癖者
网纱
特长
斩拌机
被自我吹嘘的
货泉
鉴别
酚
甲川胆色素
父亲节
嗜酸细胞
最大限度地
猎鹿
奠酒
腺瘤病
超音波学
深溶混合岩化
下雾
昆士兰州
龙线属
野靛碱
罗西
岩盆
浪费地
冶金学者
马西翁
集块岩
胶束
公民权
如愿以偿