查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
审判于一月五日重新开始.用英语怎么说?
审判于一月五日重新开始.
The trial restarted on January the 5 th.
相关词汇
the
trial
restarted
on
January
Th
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
trial
n. 试验,[法]审讯,审判,磨难,困难,[体]选拔赛;adj. 试验的,[法]审讯的;
restarted
v. 重新开始,重新启动( restart的过去式和过去分词 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
January
n. 一月,[人名] 贾纽厄
Th
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After 2003 the hotel after renovation in the absence of any refurbishment.
整个酒店经过2003装修后在无任何整修.
I am not going to be interfered with.
我不想别人干扰我的事情.
Keith Vass, editor, denies he had inside knowledge.
编辑基思·瓦斯否认他知道内部消息。
Unfortunately, due to unforeseen circumstances, this year's show has been cancelled.
遗憾的是,由于一些意外情况,今年的演出被取消了。
What the Old Testament foretells the New Testament fulfils, in part.
旧约圣经的预言在新约圣经中部分实现了.
Here's the lovely, the ebullient Kristin Davis. - Kristin , come in!
大家欢迎可爱的 、 热情的克里斯汀?戴维斯. -克里斯汀, 请进来吧!
When the Berlin Wall came down it wasn't just the roads that opened up but the waterways too.
柏林墙一倒,不仅是陆路,连水路也开通了。
Fibre optic is the only medium that ideally fulfils future requirements.
楼层布线是静态的,需要花很大功夫才能修改.
They were separate people with separate destinies.
他们是一群互不相干的人,各有各的命运.
the instigators of the riots
煽动骚乱的人
This room is insulated against noise.
这个房间隔音.
" What's all this? " the district chief interjected.
区长道: “ 干什么?
The hour-long sessions take place at Bloxwich Leisure Centre.
课时长为1小时的课程开设在布洛克斯威奇康乐中心。
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
就像超级名模艾尔或是影印店的那个女孩 吗 ?
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病