查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他以优异成绩毕业.用英语怎么说?
他以优异成绩毕业.
He graduated with honors.
相关词汇
he
graduated
with
honors
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
graduated
adj. 毕业了的,标有刻度的,分等级的,分层次的;v. 渐变( graduate的过去式和过去分词 ),渐渐变为(与into连用),渐渐消逝(与away连用),取得资格(与as连用);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
honors
n. 礼仪,荣典,礼节; 大学荣誉学位,大学优等成绩,尊敬( honor的名词复数 ),敬意,荣誉,光荣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The concept of fuzzy rough sets was initially proposed by Dubois and Prade ( 1990 ).
模糊粗糙集概念一般认为是由Dubois和Prade ( 1990 ) 给出的.
Titles to the estate has not been extinguished.
财产的所有权尚未失效.
Her name was expunged from the list.
她的名字已从名册上除掉.
His disability prevents him from holding a job.
他的伤残妨碍他就业.
For the Tattaglia Family dealt in women. Its main'business was prostitution.
这是因为塔塔格里亚家族经营的是买卖妇女的生意.
However, Filipinos sceptical about the VFA soon smelled a rat.
然而菲律宾人对VFA一直持有的怀疑很快被证实了.
So you're getting about a bit again? Not shutting yourself away?
这么说你现在又开始四处走动了?不把自己关在家里了?
She has a theory that drinking milk prevents colds.
她有一种说法,认为喝牛奶能防止感冒.
The defender argued down the prosecutor at the court.
辩护人在法庭上驳倒了起诉人.
Plastic material is extruded through very small holes to form fibres.
塑料从细孔中挤压出来形成纤维.
But fables and legends and aspirations have a hold on the human mind.
但是,神话、传说和愿望是能影响人的思想的.
Then one day a storm came and the insects were completely exterminated.
丁巳以来,借山馆后之松,虫食欲枯.
I was annoyed by hecklers during the last half of my speech.
我在作后半部分报告时,对质问者感到厌烦.
This is a summarization of the experience gained in other countries.
这是各国经验的总结.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱