查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马西娅苍白无力地一笑,摇了摇头。用英语怎么说?
马西娅苍白无力地一笑,摇了摇头。
Marcia smiled wanly and shook her head.
相关词汇
Marcia
smiled
wanly
and
shook
her
head
Marcia
n. (意大利)进行曲;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
wanly
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Are you extrapolating the rate of the leak to get the escape radius?
你正在通过漏油的速率来推断出他们逃跑的半径?
The bath oil comes in various fragrances.
这种沐浴油有不同的香味。
The writer expurgated some parts from his novel when he read the third times.
作家第三次审稿时又删去了几部分.
Plastic material is extruded through very small holes to form fibres.
塑料从细孔中挤压出来形成纤维.
The astronauts work and live in the space capsule.
宇航员在航天舱里工作生活.
We were marooned by the blizzard.
我们为暴风雪所困.
He edged away from the thug.
他悄悄地躲开了那个暴徒.
We have only vague and tantalizing glimpses of his power.
我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉.
They were issuing agricultural credits.
他们正在发放农业信用贷款.
The ancient people who was successful, not only had exceptional talent but also had unflinching will.
古人立大事者, 不惟有超世之才,亦必有望忍不拔之志.
The president extemporized a speech after the working dinner.
总裁即席发表了一篇工作餐后演说.
The use of matrices systematizes the calculation procedure and adapts the problem to a computer solution.
应用矩阵可以使计算程序系统化,并可使问题适于用计算机求解.
There have been three expulsions from the school this year.
今年学校已开除了三名学生.
The thug gave him a punch in the chest.
暴徒对着他的胸部打了一拳.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜