查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两边栽有欧椴树的林荫道用英语怎么说?
两边栽有欧椴树的林荫道
an avenue of limes
相关词汇
an
avenue
of
limes
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
avenue
n. 林荫路,大街,途径,手段,〈美〉(南北向)街道;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
limes
n. 古罗马边境的城墙,酸橙( lime的名词复数 ),石灰,酸橙树,欧椴树;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our exemplars from this group might have to be the decathletes.
对于这个群体来说,我们无异于十项全能选手.
I regard Beethoven as a genius who exerted arduous efforts.
我认为贝多芬是一位勤奋努力的天才.
Water extinguished the fire.
水把火浇灭了.
Einstein cannot be faulted for lack of boldness.
爱因斯坦决不会因为不够大胆而受到责备.
The use of matrices systematizes the calculation procedure and adapts the problem to a computer solution.
应用矩阵可以使计算程序系统化,并可使问题适于用计算机求解.
As a member of the International Olympic Committee her fares and hotel expenses were paid by the IOC.
作为国际奥林匹克委员会的成员,她的交通费用和酒店住宿费用都由国际奥委会支付。
It was rectified by method of preloaded pile underpinning.
采用预压桩托换法后,恢复正常使用功能.
ANQI core business is residential relocation solution to MNC's expatriates.
安琪房地产的核心业务是为跨国公司的外籍人士提供安居解决方案.
However, Filipinos sceptical about the VFA soon smelled a rat.
然而菲律宾人对VFA一直持有的怀疑很快被证实了.
See to it that you are here punctually tomorrow.
明天你务必要准时到这里.
We had several rests on our way up the mountain.
我们在上山途中歇了好几次.
He sensibly decided to lie low for a while.
他明智地决定暂时保持低调。
He never stops extolling the virtues of the free market.
他不停地颂扬自由市场的种种好处.
JOHN: I'm very pleased. We look forward to having you here, Briggs.
约翰: 我很高兴.期待你来这里, 布丽格丝小姐.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶