查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊索寓言阐明了道德准则.用英语怎么说?
伊索寓言阐明了道德准则.
Aesop's fables illustrate moral maxims.
相关词汇
fables
illustrate
moral
maxims
fables
n. 寓言( fable的名词复数 ),神话,传说;
illustrate
vt. 说明,表明,给…加插图,(用示例、图画等)说明;vi. 举例说明;
moral
adj. 道德的,道义上的,精神上的,无疑的,当然的,教导道德的;n. 寓意,教训,(尤指男女间的)品行,格言,〈古〉相对者;
maxims
n. 格言,座右铭( maxim的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He accomplished little due to the mismanagement of his energies.
由于对精力分配不当,他的成就很小.
It was to the scandal of Mr. Buck the tutor that Pen's extravagances became known.
潘的挥霍成性,导师巴克先生知道以后非常生气.
Exposures of rhythmically banded protore are common in the workings.
在工作面中常见有韵律条带“原矿石”.
We have done a good job of suppressing counter - revolutionaries.
我们的镇 反 工作搞得好.
Winston reached down and cautiously scratched his varicose ulcer.
温斯顿把手伸下去,小心翼翼地搔他的脚脖子.
The English murderer was caught by the French police and extradited to Britain.
那个英国杀人犯被法国警察抓获引渡回英国.
Jones was exulting in the consciousness of his integrity.
琼斯意识到自己的忠贞十分高兴.
He hunts a pack of dogs.
他带一群狗去狩猎.
Explode strong: 14 - year - old little girl explodes again boudoir photograph!
爆强: 14 岁 小女孩再爆闺房照片!
The territory was carved up by the occupying powers.
领土被侵占者瓜分.
So you're getting about a bit again? Not shutting yourself away?
这么说你现在又开始四处走动了?不把自己关在家里了?
Our achievements in eliminating counter - revolutionaries must be affirmed.
一定要肯定 肃反 的成绩.
Eyewitnesses spoke of a noise followed by a huge red light.
目击者说响声过后出现了一道耀眼的红光。
Our horses plodded down the muddy track.
我们的马沿着泥泞小路蹒跚而行。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述