查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
狗又在狂吠。用英语怎么说?
狗又在狂吠。
The dog growled again.
相关词汇
the
dog
growled
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
growled
v. (动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 ),低声咆哮着说;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Political dissidents complained of being harassed by the police.
持不同政见者申诉他们受到警方的不断骚扰.
I thank you for the great favour which you have shown me in granting my petition.
承蒙大家同意了我的请求,多谢诸位的盛情.
Alice's girlfriends were green with envy when they saw her new dress.
爱丽丝的女友们看到她的新衣服很妒忌.
Please check off these parcels before they are despatched.
在发送这些包裹前请打上查讫记号.
Documenting these problems is not the same thing as offering solutions.
揭示这些问题并不等于解决这些问题.
Toni reckoned that it must be about three o'clock.
托妮估计当时肯定是3点钟左右。
Nevertheless, there are contradictions and divergences between them, especially during the struggle to Shikai.
但他们之间也存在着矛盾与分歧.特别是在反袁斗争过程中就出现比较突出的矛盾分歧.
He turned his back and sulked.
他转过身去,面带愠色。
There is a further mirroring of the White Swan and Pelican stages.
更进一步的真实反映情况在白天鹅和鹈鹕台阶上.
Horrified suspense entrances the onlookers.
令人毛骨悚然的气氛使旁观者们目瞪口呆.
She steadfastly refused to look his way.
她坚决拒绝朝他那边看。
The federation categorises its members into 25 groups covering major industries and services.
该会按主要工商行业把会员分为25组.
At present, we are witnessing another building boom.
当前,我们又一次处于建筑繁荣期。
a non-dairy whipped topping
打好的非奶制糕点配料
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
Fast
stories
father
allowed
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
联姻
工作室
班长
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
长大
解说
偷
效果
简报
上弦
设置
大葱
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
结算
在左边
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
最新汉译英
connotations
residential
aegis
melody
fastened
flies
decidedly
derisive
freaky
nurtures
stance
reared
to
sculptured
essayist
nurtured
produced
separation
causing
pathos
flexuous
canikin
holtonite
observe
vacancy
trait
Microchampsa
flown
opponents
最新汉译英
乌鲁木齐
饰针
无神论的
椅
必须穿戴的
进一步地
有天赋的
出外
小足
没有资格的
舌柱衣属
舌虾虎鱼属
有气味的
仓库
舌腭
主题
孤寂
不拘礼节的
舌肿
内燃机
有城墙的
一贯正确的人
互换现象
快步舞曲
初次露面
用烛光照明的
品质或特点的
食土癖
内含水杨酸
半透明的
船头
团块
奈
装零杂物品的容器
出没
打油诗人
不矛盾
上弦
做加法的
自由的
游行示威
使逐步减少效力
食堂
结尾
进行旅馆式办公
中学生
权衡者
流通性
更改预设