查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The dog growled again.是什么意思?
The dog growled again.
狗又在狂吠。
相关词汇
the
dog
growled
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
growled
v. (动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 ),低声咆哮着说;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To the man sleeping regularly in doorways homelessness is real.
常常睡在通道中的人其实就是无家可归.
Ella was scared that someone was watching her.
有个人一直在监视埃拉,这让她很害怕。
There is a further mirroring of the White Swan and Pelican stages.
更进一步的真实反映情况在白天鹅和鹈鹕台阶上.
Kelp: for seafood. Flavour, salty. Efficacy clearing water, soft firm dissipating.
海带: 为海产品. 味咸,性寒. 功效清热利水, 软坚散结.
The place quickly fills up so it's soon standing room only.
人很快就坐满了,不久就只剩下站立的位置了。
Money and food were sent to the impoverished drought victims.
给贫困的灾民送去了救济金和粮食.
At present, we are witnessing another building boom.
当前,我们又一次处于建筑繁荣期。
Gina was so angry that she tore the check into pieces.
吉娜非常生气,她把支票撕成了碎片.
It was grievous to think that Mr. Slope should have so distanced him.
想到斯洛普先生竟然把他这样远远地甩在后面,这是很令人伤心的.
The granting of an injunction is at the discretion of the court.
强制令的筌发的属于法院的自由裁量权.
In a pre-emptive move the Interior Ministry arrested a number of suspected dissidents.
内政部抢先行动,逮捕了许多持不同政见的嫌疑人。
Horrified suspense entrances the onlookers.
令人毛骨悚然的气氛使旁观者们目瞪口呆.
They learned to mould bronze into statues.
他们学会了铸铜像.
Third, avoid the noisiest areas of the club.
第三, 避免去俱乐部最吵的地方.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物