查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
the classical economics of Smith and Ricardo是什么意思?
the classical economics of Smith and Ricardo
斯密与李嘉图的古典经济学
相关词汇
the
classical
economics
of
Smith
and
Ricardo
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
classical
adj. 古典的,经典的,传统的,古典文学的,第一流的;n. 古典音乐;
例句
...famous monuments of
classical
antiquity...
古典时期的著名纪念碑
economics
n. 经济学,经济,国家的经济状况;
例句
She was cramming for her
Economics
exam...
她正在为应付经济学考试临阵磨枪。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Smith
n. 铁匠,锻工(=blacksmith),史密斯(姓氏);
例句
Al
Smith
could make anybody laugh.
阿尔·史密斯能把所有人逗乐。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Ricardo
里卡多(姓氏),李嘉图,戴维(英国经济学家);
例句
She headed for the docks, thinking that
Ricardo
might be hiding in one of the boats...
她走向码头,想着里卡多可能正藏在其中一条船上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My nephew babbles of home.
我的侄儿叽叽喳喳地说要回家.
I don't know whether to hate or pity him.
我不知道该恨他,还是该同情他。
The high standards he had worked to build were eroding.
他一直致力于建立的高标准在日益下降.
Cold is the privation of heat.
所谓冷就是缺乏热量.
A number of bombs have exploded, seriously injuring at least five people...
数个炸弹爆炸,造成至少5人重伤。
We should mind the rules.
我们应当服从规定。
He arrived there at the eleventh hour.
他刚好到达那里.
A default directory, pathing has been removed but no new doodads are contained here.
被修改到了默认路径, 原来的东西都被移到了自定义那儿.
...a walk on the South Downs to blow away the cobwebs.
到南唐斯去徒步旅行,让头脑清醒清醒
He quarried in his old manuscripts.
他在旧手稿中寻找资料.
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契