查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结果, 老鼠呈现为病态肥胖和糖尿病.用英语怎么说?
结果, 老鼠呈现为病态肥胖和糖尿病.
As a result, the mice became morbidly obese and diabetic.
相关词汇
as
result
the
MICE
became
morbidly
obese
and
diabetic
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
result
n. 结果,(尤指足球比赛的)胜利,[体]比分,成功实现的事;vi. 发生,产生,归结为,导致,后果,终结,由…而造成[产生];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
MICE
n. 老鼠( mouse的名词复数 ),鼠标,羞怯[胆小]的人,mouse的复数形式;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
morbidly
adv. 病态地;
obese
adj. 极为肥胖的,肥大的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
diabetic
adj. 糖尿病的;n. 糖尿病患者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The center tramway portion depresses below the roadway elevation.
中间电车道落低到车行道以下.
Xiao Wang was demobilized from the army in 1982.
小王是1982年从部队复员的.
He demobilized recently and he plans to start a business.
他刚刚复转,打算自主创业.
The union of two sets A and B is denoted by AUB.
两个集合A和B的并,用AUB表示.
Economic forecasters may be deluding themselves if they are counting on a quick, strong recovery.
经济预测家如果在指望经济快速强劲的回复,可能只是自欺欺人.
Such waste of money should be deprecated at a time like this.
在这种时候应大力反对如此浪费金钱.
Preachers pray for rain , knowing full well that no such prayer was ever answered.
传教士们祈祷求雨, 明知这种祈祷从未灵验过.
Tin dents more easily than steel.
锡比钢容易变瘪.
I don't regret stepping out of the security of marriage.
我并不后悔放弃了婚姻所带来的安全感。
Once he'd got started he enjoyed murdering people and had no more qualms or fears.
一旦他行动起来,他就以谋杀为乐事,从来不内疚也不恐惧.
Carrie found her purse bursting with good green bills of comfortable denominations.
嘉莉发现自己的钱包里装满了面值可观的绿色钞票.
the prisoner's repeated denials of the charges against him
囚犯再三否认对他的指控
Wolfe waved my suggestion aside.
沃尔夫对我的建议置若罔闻。
However, UNITA lost in August Jin, ru kou a large scale in April the following year.
但八月金人失盟, 次年四月大举入寇.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩