查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Famous worldwide gourmet cuisine. Excellent daily specials and mouthwatering desserts.是什么意思?
Famous worldwide gourmet cuisine. Excellent daily specials and mouthwatering desserts.
全世界最有名的美食烹调. 精美的每日特餐以及令人垂涎的点心.
相关词汇
famous
worldwide
gourmet
cuisine
excellent
daily
specials
and
mouthwatering
desserts
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
例句
Venice abounds in
famous
hotels...
威尼斯有许多知名的酒店。
worldwide
adj. 全世界的,影响全世界的;adv. 世界各地地,遍及全世界地;
例句
One in four people
worldwide
are without adequate homes...
全世界有1/4的人没有个像样的家。
gourmet
n. 美食家,讲究吃喝的人;
例句
...residential courses in
gourmet
cuisine.
美食烹饪寄宿课程
cuisine
n. 烹饪,烹调法,菜肴;
例句
The
cuisine
of Japan is low in fat.
日式烹饪的特点是低脂肪。
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
例句
Angela Bassett has won critical acclaim for her
excellent
performance...
安吉拉·贝塞特凭借其出色的表演赢得了评论界的好评。
daily
adj. 每日的,日常的,一日的,每日一次的,每个工作日的;n. 日报,(不寄宿的)仆人,白天做家务的女佣;adv. 每日,逐日,每周日,日复一日地;
例句
After 19 May, strikes were occurring on a
daily
basis...
5月19日之后,每天都会发生罢工。
specials
n. 专车( special的名词复数 ),特价,特刊,特约稿;
例句
Grocery stores have to offer enough
specials
to bring people into the store.
杂货店为了招揽顾客不得不推出多种特色产品。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
mouthwatering
adj. 令人垂涎的;
例句
We were served course after course of
mouthwatering
local delicacies.
一道又一道令人垂涎的当地佳肴端到了我们的面前。
desserts
n. (餐后)甜食,甜点( dessert的名词复数 );
例句
I am partial to
desserts
that combine fresh fruit with fine pastry.
我偏爱加有新鲜水果的精致油酥甜点。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
That's a fine horse, I couldn't get a better in a hurry.
这是一匹骏马, 我一时难以找到比它更好的。
They cut out sharps of the teeth and the nose.
他们刻出牙齿.鼻子的形状.
The Tigers broke the ice with a touchdown.
虎队首先底线得分,打破僵局.
Her husband was unsympathetic and she felt she had no one to turn to.
她丈夫并不懂得体恤人,她觉得无人可依靠。
He prefaced his remarks with a smile.
他用微笑来开始他的评论.
He hoisted the dead weight over his shoulder.
他把那死沉的重物扛到了肩上。
The group meets weekly.
这个小组每周见一次面。
I asked him to come with me and he agreed.
我请他和我一起来, 他同意了。
The manager asked him to hold on while he investigated.
经理让他稍等一会儿,他去调查一下。
Premature babies are kept alive in incubators.
早产婴儿放在保育箱里保育.
热门汉译英
channel
l
blacked
by
furrowed
lie
life
creating
work
moving
hot
love
unbridled
underlined
tells
dynasty
ended
pep
mas
bow
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
pro
larger
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
的途径
望远镜
基督教化
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
用连字符号连接
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
以非所书
落新妇苷
拳击短裤
自燃
楔入
最新汉译英
sew
waylay
china
ferry
kinetic
longitudinal
imputed
map
attack
saddle
gear
weddings
alarm
dangerously
bigger
measuring
classical
plains
bubble
sombre
handout
ploughed
mastery
signifies
implementing
you
stanza
hawker
cater
最新汉译英
采取军事行动
或令人愉快的
共晶
阴茎头
圣经崇拜者
通行证
装饰豪华的
秃鹰金币
俭省
杂技演员
或插座
半玻璃质的
麦芽制造厂
残酷无情的行为
见于正经篇目的
小提琴手
音调上的
记入借方
方言
排列相似的
以灌木装饰
毛一般的
元音字母
完全地
一人工作量
闪闪发光的
闪闪发光
推理方法
极其痛苦的
女性被继承人
基督再临论者
理解不了
非故意地
专制统治
潜在的不满意识
束薪
瘫痪病人
连续的
发生兴趣
翼受伤的
固定桩
没有资格的
无可置辩地
离开宿营地
留下污迹
制造帽子
冷却的
过往旅客
指导的