查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
道格拉斯经常被嫉妒他的兄弟姐妹整得很惨。用英语怎么说?
道格拉斯经常被嫉妒他的兄弟姐妹整得很惨。
Douglas was often cruelly tormented by jealous siblings.
相关词汇
Douglas
was
often
cruelly
Tormented
by
jealous
siblings
Douglas
n. 道格拉斯(男子名);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
cruelly
--
Tormented
adj. 饱受折磨的;v. 使备受折磨,使痛苦,烦扰( torment的过去式和过去分词 ),折磨,戏弄,烦扰;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
jealous
adj. 妒忌的,羡慕的,精心守护的,吃醋的;
siblings
n. 兄弟,姐妹( sibling的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has a microwave, but uses it mainly for defrosting bread.
她有个微波炉,不过主要用来解冻面包。
Many famous ping pang players have defected to other countries.
许多有名的乒乓球手都为他国效力了.
Carrie scarcely deigned to reply.
嘉莉不屑回答.
He has determined on proving his friends'innocence.
他决心替他的朋友洗清罪名.
If anything, Sloan's uneasiness deepened.
如果说有什么不一样的话,那就是斯隆变得越来越不安了。
Conclusions Primary nasal NHL appear to have a male predominance.
结论原发性鼻腔nhl多发生于男性.
She has already served a year on remand.
她已经被羁押了一年。
His practice does not consort with his preaching.
他的言行不符.
The karl - fischer reagent method can take the place of the weight method.
卡尔?费休试剂法可以代替重量法.
Stern is a move by the nhl ( North American Hockey League career ) reminder.
斯特恩此举是受到了nhl ( 北美职业冰球联盟 ) 的提醒.
The controversy is also being defused by a shift in public opinion.
公众观念的转变也使得该争论得以缓和.
The measures were decried as useless.
这些措施受到指责,说是不起作用。
Delisted because the company's accounting firm refused to issue annual reports on the audit opinion.
被摘牌是因为该公司的会计师事务所对年报拒绝出具审计意见.
The dishonest manager defrauded the company of millions of pounds.
这个不诚实的经理诈取了公司几百万英镑.
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波