查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
全世界最有名的美食烹调. 精美的每日特餐以及令人垂涎的点心.用英语怎么说?
全世界最有名的美食烹调. 精美的每日特餐以及令人垂涎的点心.
Famous worldwide gourmet cuisine. Excellent daily specials and mouthwatering desserts.
相关词汇
famous
worldwide
gourmet
cuisine
excellent
daily
specials
and
mouthwatering
desserts
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
worldwide
adj. 全世界的,影响全世界的;adv. 世界各地地,遍及全世界地;
gourmet
n. 美食家,讲究吃喝的人;
cuisine
n. 烹饪,烹调法,菜肴;
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
daily
adj. 每日的,日常的,一日的,每日一次的,每个工作日的;n. 日报,(不寄宿的)仆人,白天做家务的女佣;adv. 每日,逐日,每周日,日复一日地;
specials
n. 专车( special的名词复数 ),特价,特刊,特约稿;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mouthwatering
adj. 令人垂涎的;
desserts
n. (餐后)甜食,甜点( dessert的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Raw-steel production by the nation's mills decreased 2.1% last week.
上周该国钢铁厂的原钢产量下降了2.1%。
He went about very quiet, and in a way, submissive.
他默默无声地走来走去, 一副唯命是从的样子.
Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff - again email exchanges.
通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了.
When heated, it decomposes into Sodium sulfate and sodium sulfide.
加热分解为硫酸钠与硫化钠.
The landscape was deforested by the enemy attacks.
这处风景地带的树木被敌人的袭击毁掉了.
She is fond of flaunting her superiority before her friends and schoolmates.
她好在朋友和同学面前逞强.
ObjectiveTo discuss the clinical features of NHL marrow invasion and its'relationship with hematology.
目的探讨NHL骨髓侵犯的临床特点以及与血液学之间的关系.
Paying children too much attention when they misbehave can be self-defeating.
孩子有不良行为时,小题大做可能适得其反。
Setbacks can be a good thing, forcing you out of your complacency.
挫折或许是件好事, 它可以迫使你克服自满情绪.
The dishonest manager defrauded the company of millions of pounds.
这个不诚实的经理诈取了公司几百万英镑.
He would, of course, report back on all deliberations.
当然,他会汇报整个审议过程的情况。
The cost of your uniform will be deducted from your wages.
制服费将从你的工资中扣除。
No moral dogma must be taken for granted - no standard of measurement deified.
道德教条不必承认.衡量标准不得神化.
Miss Mary defused and obliterated every other talent on stage.
玛丽小姐使所有在舞台上的明星在她面前逊色多了.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述