查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
WLK佛牌(光辉之佛)加持的参与者.用英语怎么说?
WLK佛牌(光辉之佛)加持的参与者.
Participant of Consecrating Wat Ling Khob Amulet.
相关词汇
participant
of
consecrating
ling
amulet
participant
n. 参加者,参与者,与会代表,参与国,关系者;adj. 参加的,有关系的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
consecrating
v. 把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的现在分词 ),奉献;
ling
n. 鳕
amulet
n. 护身符;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The grounds were a perfect balance between neatness and natural wildness.
这些庭园是整齐有序和天然粗放的完美结合。
He was told by the governors that he could expect no further preferment.
他被董事们告之晋升无望了。
Steam condenses to water when it touches a cold surface.
水蒸气触及冷的表面即凝结成水.
The room connects with the dining hall by means of a hallway.
这房间通过一条过道与餐厅相连.
The group wasn'table to interest them in reproducing literature specifically for women.
这个团体没能说服他们再版专门面向女性的文学作品。
One well-timed word from you will be all it needs.
现在需要的只是你一句适时的话。
I am painfully aware that staff have a heavy work schedule.
我非常清楚员工们工作繁重。
An unmodified attack of measles usually confers lifelong immunity.
自然经过的麻疹,一般产生终身免疫.
Yoko had largely confined her activities to the world of big business.
洋子主要是做大生意。
Exercise has a major part to play in preventing and combating disease.
体育锻炼在疾病防治方面发挥着重要作用。
If you are not personally conflicted about the issue, select another topic.
又假定你对该主题并未感到两难, 选别的主题吧.
The Bishop said he was sickened by the severity of the sentence.
主教说他对如此重的量刑大为震惊。
Didn't I say once before that Miss Sun was conniving?
我不是跟你讲过,孙小姐这人很深心么?
The general conjectured that the enemy only had about five days'supply of food left.
将军推测敌人只剩下五天的粮食给养.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某