查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I have a very good aerobics teacher called Nicky.是什么意思?
I have a very good aerobics teacher called Nicky.
我有一位非常好的有氧健身操老师,名叫尼基.
相关词汇
have
very
good
aerobics
teacher
called
Nicky
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
aerobics
n. 有氧健身法,有氧健身计划,耗氧健身运动;
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
Nicky
[人名] 尼基;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Excuse me for interrupting you.
请原谅,打扰您了.
Mildred and Fred got on their horses and rode to the spot.
米尔德里德和佛瑞德骑上马跑到那儿.
Yogurt is a perfectly acceptable substitute for cream in cooking.
酸奶是烹饪用的特别受欢迎的奶油替代品.
The usher seated them in the front row.
引座员让他们在前排就座.
What are the names of these stadiums? Where will they be?
这些体育馆的名称是什么? 将在什么地方建造?
The word " lost -- lost -- lost " dinged frighteningly in her heart like a death bell sounding.
" 完了 ---- 完了 ---- 完了 " 这个字眼儿就像丧钟一样在她心中一阵阵回荡,使她感到害怕.
I judged that he was concocting a particularly knotty editorial.
我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论.
Larger keyboards require more select or sense lines.
键盘越大,需要的选择线或检出线越多.
The book is an excellent vignette of some of the major debates in science.
这本书清晰而扼要地介绍了科学界的一些主要争议。
Debates sharpen one's wits.
辩论增长才智.
This movie is a sequel to The Graduate , and is directed by Rob Reiner.
本片由劳勃?雷纳执导, 是《华业生》续集.
He treated them seriously and, on occasion, entertained them hilariously.
他对待他们严肃认真,偶尔又逗得他们捧腹不已。
There is a very close relation between fuzzy pushdown automata and fuzzy context - free grammars.
:Fuzzy下推自动机与Fuzzy上下文无关文法有紧密的关系.
Many seemingly inexplicable occurrences and disappearances have taken place in this particular area.
多数表面上无法说明的发生事情和失踪在这个特别的区域中发生.
热门汉译英
play
game
tourist
flipchart
hucklebone
tracked
aquapuncture
plan
en
glei
bristly
galumphed
mezzotint
hide
lien
drive
misses
unseen
unlawfulness
pins
antalkalies
hadji
humid
zany
brooklime
deft
dicta
aurichalcite
artistic
热门汉译英
另外的
卷笔刀
麸皮
卵形
事例
使减弱
呈现某种色彩
溴苯酚
配角戏
腰槽
迁移
小精灵的
进行奇袭
微米校验台
时区
外快
设计新颖
乘公交车旅行
适合在舞台上演出
悄悄地行进
做主人
迎宾女招待
女主持人
弗拉曼柯舞曲
韵律舞蹈
红宝石的
大老鼠
坐公共马车旅行
密炼
丙烯基纤维素
做零活的人
有翼飞弹
拉脱维亚语
使用者
粗厚毛披巾
高空电位计
已经过去的
官方接管人
箭毒马鞍子
双变式
盲目的
碾碎的
千微升
斜眼看
污水池
原动力
猎猪狗
反叠加
与众不
最新汉译英
anacatharsis
kenozooecium
headlighting
collagenosis
Bure
karlsteinite
onychopacity
interdiffuse
camiknickers
correctitude
amidinomycin
incorporator
macrolibrary
anteposition
geromarasmus
brucellergen
freaking
ethnoscience
aminoketones
hemiparasite
biosystematy
clinchertyre
ectomesoderm
ergothionone
antitracking
lebensspuren
cardioptosis
infecting
acrocephalic
最新汉译英
高钾碱性花岗岩
合并者
法人创立者
前位
心脏下垂
饥饿性虚损
花萼变花瓣
联合论者
离心均质机
逆子午线
肝脂肪变性的
艺体
无动配子
主动语态
低鼻型的
未上漆的
机密的
溢流的
界标
任事
氨基甲烷
络续
航海图
后生动物的
使不合情理
遵照
沙的
泥灰砖
结肠腹膜炎
礼品用的包装材料
工作马道
颤噪效应
生物活性剂
空气电容器
螯
退让
鄙视的
黑鳕
黄杨树
使减弱
铁水镁石
次丁烯基
定时继电器
马氏体应力淬火
二甲双酮
氯烷烃
微型胶片录像
内向镊合状的
心脏病的