查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
说话带大西洋对岸的口音用英语怎么说?
说话带大西洋对岸的口音
to speak with a transatlantic accent
相关词汇
to
speak
with
transatlantic
accent
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
transatlantic
adj. 大西洋彼岸的,横跨大西洋的,美国的;
accent
n. 重音,口音,腔调,重音符号(标在字母上);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two young daughters sat on the bedroom couch watching him.
论年龄,她俩已经不是抱着枕头在床上打闹,或者让人家举起来甩的小娃娃了.
They were all shrieking with laughter.
他们都发出了尖锐的笑声.
Whenever and wherever tyranny threatened, he has always championed liberty.
不论暴君在什么时候或在什么地方肆虐, 他都一直高举自由的大旗.
Minorca is the sort of place that caters for families.
梅诺卡岛是那种适合家庭旅游的地方。
Signor Fratelli , the present champion, has won it every year since 1991.
目前的冠军弗拉特里先生, 自1991年以来,年年获胜.
Cultural relics are red South Temple ( the Temple Sharma ) site, flowers and even Temple site.
文物古迹有南冲寺 ( 即夏玛寺 ) 旧址 、 朵什寺遗址.
They kept me chained up every night and released me each day.
他们每天晚上把我锁起来,白天放开。
His steed was by chalks the best.
他的马是最好的.
Are no probabilities to be accepted merely because they are not certainties?
难道仅仅由于事情不具备必然性,我们就不承认它们也有或然性?
This ruler has one scale in centimetres and another in inches.
这把尺子上有厘米和英寸二种刻度.
Why world's centenarians are? Because they are every night at 21 clock time to sleep.
为什么世上有百岁老人 呢 ?因为他们每晚都在21点钟准时睡觉.
How many people are contesting this seat on the town council?
有多少人在争夺市议会这个席位?
He was barely able to drag his poisoned leg behind him.
他极费力地拖着那条中毒的腿走路。
Affairs are gradually reshaping themselves.
事情在慢慢地转变着.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖