查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
事情在慢慢地转变着.用英语怎么说?
事情在慢慢地转变着.
Affairs are gradually reshaping themselves.
相关词汇
affairs
are
gradually
reshaping
themselves
affairs
n. 公共事务,政治事务,事件( affair的名词复数 ),事务,个人的事,发生的事情;
例句
Applications should be addressed to: The business
affairs
editor.
申请表应寄给;商务编辑。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
gradually
adv. 逐步地,渐渐地,按部就班地,日趋,冉冉;
例句
He has
gradually
acquiesced to the demands of the opposition...
他渐渐顺从了反对派的要求。
reshaping
v. 改变…的形状[结构]( reshape的现在分词 ),重塑,改组,修正,改编;
例句
The collapse of old certainties is
reshaping
the political parties.
陈规旧矩的崩塌正在重塑各个政党。
themselves
pron. 他[她,它]们自己,他们亲自,“himself”的复数,“herself”的复数;
例句
Most officers and men acquitted
themselves
well throughout the action.
大多数军官及士兵在整个战斗中表现出色。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Oh no, the TV's buggered.
哎呀!电视机坏了。
Her widowhood condemns her to a lonely old age.
守寡使她不得不过着孤独的晚年生活.
Sometimes he is decidedly uncomfortable at what he sees on the screen.
他有时会对屏幕上出现的画面明显感到不自在。
She'd actually taken it home and she put it in this jar thing...
她确实把它拿回了家,放在了一个罐子模样的东西里。
That is to say, both photograph is compared, people tolerates more easily equalitarianism.
也就是说, 两者相比, 人们更易容忍平均主义.
The microorganisms employed include mainly chemical conversion bacteria, phototropic bacteria and alga.
所利用的生物体主要包括:化学转化细菌 、 向光性细菌和藻类.
The army was demoralized by defeat.
这支军队因败北而士气低落.
It's impossible to get along with him...
根本无法跟他和睦相处。
The batsman rose on his toes and played the rising ball down into the ground...
击球手踮起脚将这记上旋球击到场地中。
Common ceramic elements are barium titanate and lead zirconate - titanate.
普通的陶瓷元件分别是钛酸钡和锆钛酸铅.
热门汉译英
channel
play
he
scornful
she
discography
rites
the
location
blanked
ll
it
nipples
by
in
meaning
estimate
dog
all
love
be
teacher
method
preserve
site
depicting
believe
Hill
shopkeeper
热门汉译英
鬼
自己担负的
一组
针纽虫目
鞭打者
将钟拨快
亚偏晶
环己二醇
轻声地
梭头鱼亚目
图书馆馆长
高鸟氨酸血症
近视眼弧形斑
精阜切除术
打杂
写信
去皮
内能
雷克雅末克
米哈奈特铸铁
已婚女子
空气调节机
色盲仪
呋喃葡萄糖
球剂
即兴诗人
镍铬铁耐热合金
反对金融商业界的
美碘吡林
尤指宗教
传输系统
标准盒式磁带
电力计量单位
生殖管
管理和领导的
微小涡动
异刺亚科
全霉素
极度厌恶
食谷类的
内插
水黾科
总小苞
亚麻科
疣猴科
决定性冲突
口香片
赛拉尼斯
克勒米斯特
最新汉译英
impressionable
sobered
educationist
babying
burbling
offing
hiking
journeyman
verified
shopkeeper
unveiled
fashionable
blunted
boyishly
babbles
eloping
clamoured
contemporaries
advocated
effusion
becloud
steadied
wriggling
symbols
handhold
rejoins
coalesced
unclean
string
最新汉译英
百科全书
三分之一
吹口哨
学校教育
三个人
季节性竞赛
公平地
安心地
正式的
健壮
正面的
伸出手臂
鼓励地
大提琴
自由自在地
无穷大
突然折断
道德观念
用鼻子拱
挺直身子
文化遗产
家庭教师
饶有趣味的
施加压力
遗物
规章
十字架
规范
参加运动
大包
无经验的
用皂沫覆盖
合唱队
头目
圣经
正面
标语牌
坐火车旅行
不满意的
防酵剂
雪耻
胸腺机能正常
紫花苜蓿
陷入泥
脱泥机
剑鱼
水热
使关节脱落
阿齐帕明