查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
然而这个花招竟害了自己。用英语怎么说?
然而这个花招竟害了自己。
The trick boomeranged, though.
相关词汇
the
trick
boomeranged
though
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
trick
n. 戏法,把戏,计谋,诀窍,骗局,恶作剧;vt. 哄骗,欺骗,打扮;adj. 弄虚作假的,有诀窍的,欺诈的;
boomeranged
v. (计划)产生事与愿违的结果( boomerang的过去式和过去分词 ),自食其杲;
though
conj. 虽然,尽管,即使,纵然;adv. 可是,但是,不过,然而,话虽这样说;prep. 但;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boy struck at his companion who had jeered at him.
那男孩向嘲笑他的同伴打去.
It sort of frightens me. I guess I am kind of freaked out by it.
它让我有点害怕。我想我可能被它弄得心里有些发毛。
The swallows are building a nest under the roof of our house.
燕子正在我们的屋檐下筑巢.
Developers are now proposing to build a hotel on the site.
开发商现在建议在这个地方盖一座宾馆。
Jordan is now part owner of the Charlotte Bobcats.
乔丹现在是夏洛特山猫队的共有业主.
The grenades had busted every crate and punched rents into the walls.
两个榴弹炸碎了每个板条箱,在墙上割出无数裂缝.
The media bombards all of us with images of violence and drugs and sex.
媒体上关于暴力、毒品和性的画面充斥着我们的视线。
A high ceiling creates a feeling of spaciousness.
高高的天花板会给人一种宽敞的感觉。
Shake him gently to see if he responds.
轻轻摇晃他看他是否有反应。
The hijackers were heavily disguised.
劫持者伪装得严严实实。
His constant blunders made him the laughing - stock of the whole class.
他总是出错,成了全班的笑柄.
One company had been furnished with six cannons.
某连队装备了六门大炮.
Capital expenditure can be financed by borrowing; operating expenditure should not.
资本支出可以靠借款, 而运营费用不行.
In many cases, said COSATU no more than dumping grounds for children.
南非总工会说,许多情况下学校“只不过把孩子堆在一起. ”
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
ve
got
signifies
pin
they
luring
mouth
and
any
already
Work
at
choose
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
热门汉译英
来
不完全
糟蹋自己
改革者
镶齿的
实验室
小心地
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
木棉
中学或大学的
柱晶石
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
古旧
专业的
降水
细丝纱
家畜屠宰后的
不可测量的
长处
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
最新汉译英
rectitude
Terminator
trunk
up
Charlton
metagalaxies
signet
pass
oyster
novel
breathes
emending
flog
witching
raree-show
impoliteness
fumigating
sprained
coif
easygoing
expending
imitative
hydrocenosis
calloused
ongoing
trendiest
boils
Forster
Silk
最新汉译英
迷乱
人类起源论
粉红色
含溴的
反复无常地
人工的
听力测定
奋斗取得
开心地
手鼓
柔软体操
陈谢
二进位制信息单位
六书
二烃基化合物
布拉塞
两眼轴向不等
镶齿的
农场住宅
外阴缝合术
古时长度单位
外原性毒素
出国
外汇申请书
同源捕虏体
季风
无线电频率
大力
尿黑酸尿症
臂状部位
英国
船停靠码头
突来的灵感
积极地比赛
滑稽可笑
重加权衡
颊向错位
致醉物质
斜面
扑热息痛
信号机
教育工作者
宗教信仰
强烈的性欲
蚀刻版画
切近
应激反应
木棉
超导体