查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Grief has blunted her senses.是什么意思?
Grief has blunted her senses.
悲伤使她变得迟钝麻木了.
相关词汇
grief
has
blunted
her
senses
grief
n. 悲伤,悲痛,悲伤的事;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
blunted
v. 把…弄钝,减弱( blunt的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
senses
n. 五官的感觉,知觉,理性,理智,意义( sense的名词复数 ),见识,(对重大事情的)感觉,识别力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Steven Barnett's late surge helped him to win a bronze for Australia.
史·巴尼特迟来的发挥,使他最终为澳大利亚夺得了一块铜牌.
Spain imposed levies on farm imports from non-member states.
西班牙对来自非成员国的进口农产品征税。
I went there two summers ago.
我两年前去过那里.
He had a nose for trouble and a brilliant tactical mind.
他善于发现问题,还总能想出高明的策略。
Moseley and Wilkerson in view, the definition of art and design become blurred.
莫斯利和威尔克森考虑的定义,艺术和设计变得模糊.
He cursed and swore and blasphemed the Son of God.
他诅咒、辱骂和亵渎神的儿子.
I took his hand to make a big thing of introducing him to my mother.
我拉着他的手,郑重其事地把他介绍给了我母亲。
Boil down the soup until it gets thicker. I don't like thin soup.
把汤熬浓, 我不喜欢稀汤.
What is the thing you enjoy most about doing porn?
关于拍摄成人影片最让你享受的事情是什么?
Farmers are introducing in novations which increase the productivity.
农民们正引进提高生产力的新方法.
A bank of telephoto lenses homed in on him.
一整排的远摄镜头都对准了他。
Hung - chien bluffed, " You know perfectly well yourself without my telling you. "
鸿 渐 摆空城计道: “ 你心里明白,不用我说. ”
Radio and TV sports running commentators occasionally come out with some bloopers.
无线电和电视的体育节目实况广播员偶尔会说错一些话.
Then you're going to be blacklisted for teaching jobs.
那么你会上禁止教书工作的黑名单的.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖