查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
巴瑞先生, 就我所知您跟我的孙子们成了玩伴.用英语怎么说?
巴瑞先生, 就我所知您跟我的孙子们成了玩伴.
Barrie, I understand you've become playmates of my grandchildren.
相关词汇
Barrie
understand
ve
become
of
my
grandchildren
Barrie
巴里(姓氏,男子名);
understand
vt.& vi. 懂,理解;vt. 了解,默认,听说,领会;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
grandchildren
n. 孙子,孙(女),外孙(女)( grandchild的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Students tried to barge into the secretariat buildings.
学生们试图闯进秘书处的办公大楼。
I cannot guarantee safe delivery of any international uninsured parcels.
我不能保证任何国际未投保的包裹,安全分娩.
Music boomed out from loudspeakers.
喇叭中传出低沉的音乐声。
In addition to the check - in procedures, the room clerks are customarily responsible for recording advance registrations.
除了办理住宿手续外, 客房登记员按惯例还负责预约登记.
Though mine safety has much improved, miners' families still fear the worst.
尽管矿井的安全状况有了很大改善,矿工的家属仍然害怕最糟的情况会发生。
'shao - Shao is tolerating the banding very well, " he said.
“ 笑笑现在扎上绷带,一切正常, ” 他说.
Chill - out lounges started to appear at raves during the '90 s.
休闲酒吧开始在20世纪90年代的狂欢晚会上出现.
The apples are ripening quickly ; we shall soon be able to pick them.
苹果很快就熟了,不久, 我们就把它们摘下来.
In Paris the heatwave left old people dying in their apartments.
在巴黎,一些老人不堪热浪在他们的公寓中死去.
Huge rockslides at times bury bulldozers and other machines.
有时候巨大岩石崩落埋没了压路机及其他机器.
Swords brandished and banners waved.
刀剑挥舞,旌旗飘扬.
The corn is blossoming [ ripening ].
玉米正在开花 [ 成熟 ].
His fridge was bare apart from three very withered tomatoes.
他的冰箱里除了3个非常干瘪的西红柿外已经空空如也。
When Amy was sick, she barfed all night.
艾米生病, 吐了一晚.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
i
now
any
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
作品
段落
驯服
存档
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
主题
播音
三角洲
简报
中提琴
文章
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
政治
成语
脱扣
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
庆祝活动
偷
计划
传送带
课外
最新汉译英
deliberate
ben
littered
strident
Boundary
wan
underwent
torso
hydrothermomagnetic
stop
constrains
cabana
panicked
sustained
gouging
squandered
Sallie
industry
negative
flips
suppressed
vogue
microneedle
teachings
public
exhibit
jumble-beads
delta
made
最新汉译英
十有八九
藉词
破灭的
乔治
剥夺财产或权利
受训练
敌菌腙
体力
附加
题目
山奈
纪律
军舰
爱好者
偷安线路
四处
编织
极荒谬的
雪白的
创意人士
成绩单
精华
比利奧
宽厚
整洁漂亮的
态度不自然的
小手推车
取暖
公布者
拉长斑岩
启动
一组
丧失亲人
精良
塑造
特高灵敏度
太平洋
得意地穿戴
硬草草甸
歇斯底里
一对一
做家庭作业
多路输出选择器
电流
莽撞
调查问卷
加盐以调味
死了一样地
星期三