查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玉米正在开花 [ 成熟 ].用英语怎么说?
玉米正在开花 [ 成熟 ].
The corn is blossoming [ ripening ].
相关词汇
the
corn
is
blossoming
ripening
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
corn
n. <英>谷物,<美>玉米,鸡
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
blossoming
v. (植物)开花( blossom的现在分词 ),发展,长成,变得更加健康(或自信、成功);
ripening
v. 成熟,使熟( ripen的现在分词 ),熟化,熟成;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I finally badgered him into coming with us.
我终于磨着他和我们一起来了。
This agency will be relegated to the backwaters of Washington.
这个机构将沦落为华盛顿闭塞落后之地。
If the frequencies are low, this approach cannot be used.
若频率很低时, 这种方法就不能使用.
Though mine safety has much improved, miners' families still fear the worst.
尽管矿井的安全状况有了很大改善,矿工的家属仍然害怕最糟的情况会发生。
I popped my head round the door once or twice.
我有几次头撞到了门上。
She was only six and still missing her front teeth.
她才6岁,门牙还没长出来。
Thousands of pensioners were persuaded to mortgage their homes to invest in speculative bonds.
几千名领取养老金的人被劝说用自己的住房作抵押去投资投机性债券。
We have two wage earners in the family.
我们家有两个人挣钱。
Hay is baled before loading.
装车前,干草被打成一捆一捆的.
He spent his early life in Sri Lanka before moving to England.
在移居英格兰之前,他早年是在斯里兰卡度过的。
Alastair: A new, young pianist from the Czech Republic called Irina Dubcek.
阿拉斯泰: 是个刚出道的年轻钢琴家,来自捷克共和国,叫伊琳娜.杜布切克.
She shouldn't have mentioned how heavy the dress was.
她本不该说起这条裙子有多沉。
The plane then flipped over and burst into flames.
接着飞机突然翻转并燃起了大火。
He bamboozled the old lady out of her diamond ring.
他骗了那老妇人的钻石戒指.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆