查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两小提琴与通奏低音三重奏用英语怎么说?
两小提琴与通奏低音三重奏
a trio for two violins and continuo
相关词汇
trio
for
two
violins
and
trio
n. 三重奏,三人一组,三重奏[三重唱]乐曲,(小步舞曲、谐谑曲等的)中段;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
violins
n. 小提琴( violin的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Asked whether a technocrat like her can be elected president, she replies I think so.
问及像她这样的技术官僚可不可能选上总统, DilmaRousseff回答[我认为是可能的].
Leads tractability tests and mock recalls.
领导追溯性测试和模拟回收.
Jones said he was taking the elevator to the hotel lobby Trident.
中英文对照:琼斯说,他当时搭电梯前往三叉戟酒店大厅.
the thematic structure of a text
文本的主题结构
Their hair was separated into a great number of little tresses.
他们的头发编成许多小辫儿.
One more thing: While I was writing that last paragraph, the nurse straightened my toupee.
还有件事: 我写最后一段的时候, 护士正了正我的假发.
42 As the touchstone tries gold, so gold tries man.
42试金石试金, 黄金试人.
He had the temerity to ask for higher wages after only a day's work.
只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资.
to have a tiff with sb
与某人口角
Therefore , the final tightening is nothing but to tauten the out end of the Zong Sha.
再用其余的长度紧紧地套绕在粽子上.
He took off his shirt to reveal his tanned torso.
他脱下了衬衫展现出晒得黝黑的身体.
It was a lie, tout court.
那只不过是谎言。
They seemed unreal and kind of tatty.
这些礼拜仪式似乎不是真实的且显得有点寒酸.
His favourite tipple was rum and lemon.
他最爱喝的饮料是朗姆酒加柠檬汁。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中