查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Leads tractability tests and mock recalls.是什么意思?
Leads tractability tests and mock recalls.
领导追溯性测试和模拟回收.
相关词汇
leads
tractability
tests
and
mock
recalls
leads
n. (盖屋顶用的)(薄)铅片; 铅框,领导( lead的名词复数 ),领先,主角,线索;v. 带路( lead的第三人称单数 ),领导,指挥,领先;
tractability
n. 温顺,易处理,易加工的东西;
tests
n. 试验( test的名词复数 ),考验,测验,化
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mock
vt.& vi. 愚弄,嘲弄;vt. 使受挫折,不尊重,蔑视;adj. 仿制的,模拟的,虚假的,不诚实的;n. (英国)模拟考试;
recalls
v. 回忆起( recall的第三人称单数 ),使想起,使想到,勾起;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You rotten swine! How dare you?
你这个讨厌鬼!你竟敢这样?
The message can be used only with synchronous operations .
消息只能与同步操作一起使用。
Her confession was simply tantamount to a casual explanation.
她的自白简直等于一篇即席说明.
the hotel's tattered reputation
旅馆的败坏的名声
She made a tendentious speech.
她发表了有倾向性的讲话.
To set a thief to catch a thief, that is what we call " to counteract one toxin with another ".
叫小偷去抓小偷, 这就叫 “ 以毒攻毒 ”.
Why did he tarry so long on his way to school?
他为什么在上学途中耽搁了那么久?
Any effective opposition to a totalitarian regime must be secretive and cellular.
任何有效反对极权主义统治的组织必须是秘密的,分散成各个单元的.
The fire started late Saturday in tinder-dry grass near the Snake River.
大火是星期六晚些时候在斯内克河附近干枯的草地上燃起的。
Somehow the marriage lasted for eight tempestuous months.
不管怎么说,那场婚姻还是维持了8个月,其间双方的关系一直很紧张。
Our driver strolled up, huge and swarthy.
我们的司机悠闲地走了过来,他身材高大,肤色黝黑。
The creature went into its death throes.
这小生命到了临终疼痛阶段。
The North American Indians used to make totem poles.
北美印第安人过去常建造图腾柱.
To suction with a bulb syringe, push bulb in with your thumb.
用球吸引器时先用拇指把球压扁.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表