查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我决不接受贿赂,一尘不染.用英语怎么说?
我决不接受贿赂,一尘不染.
I wouldn't sully my hands by acceptinga bribe.
相关词汇
sully
my
hands
by
bribe
sully
vt. 玷污,破坏名声;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
bribe
vt.& vi. 贿赂,行贿;n. 贿赂,诱惑物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He could try to sublimate the problem by writing, in detail, about it.
他可以努力通过详细记述该问题而使其受到人们的正视。
This movie is not for the squeamish.
这部电影不是给神经脆弱的人看的。
Revives someone, especially someone who has had Stupefy cast on them.
让人苏醒的咒语, 尤其是对中了麻木咒的人有奇效.
The authority failed to carry out its statutory duties.
主管部门未履行自己的法定职责。
Teachers usually are pretty spineless , but you university professors are even worse.
大凡教书的人总是那么灰色的, 大学教授更甚.
Much as relativity subsumed Newtonian physics, a quantum theory of gravity will ultimately subsume relativity.
就如同相对论将牛顿物理学给纳入一般, 终究也可能会有个量子理论,将相对论给收编进来.
Clearly the Secretary could not contract away his statutory authority.
显然,内政部长不能因为订立了合同就不再行使其法律上的职权.
His stinginess with money is known among all of us.
我们都知道他在钱上很吝啬.
I decorated the fruit salad with a sprig of mint.
我用小薄荷枝装点水果色拉。
An increasing number of states granted white manhood suffrage during his administration.
在他当政期间,保证白人成年公民选举权的州越来越多.
I checked my watch against the steeple clock.
我根据教堂尖塔的大钟对了表.
We dreamed of doing something big and splashy.
我们都梦想过做一番大事业。
Show me how to splice together knitting wool, will you ?
教给我接毛线, 好 吗 ?
The bright sunlight made me squint.
强烈的阳光刺得我眯起了眼。
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆