查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You've had another opportunity to try to stupefy me.是什么意思?
You've had another opportunity to try to stupefy me.
你还会有机会来愚弄我的.
相关词汇
ve
had
another
opportunity
to
try
stupefy
me
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
opportunity
n. 机会,适当的时机良机,有利的环境,条件;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
stupefy
vt. 使发呆,使昏昏沉沉,使惊讶;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Serveral of commonly used methods are photoprinting, photoengraving , mechnical engraving, and stencil.
通常所采用的几种储存方法是:影印法 、 照相蚀刻 、 机械雕刻和模板.
Have done with your foolish sophism.
结束你那愚蠢的诡辩。
Keeping the Open University was a sop to the educational establishment.
维持公开大学是对教育机构的一种利诱.
But , unexpectedly, he started venting his spleen on her.
哪知道, 老头子说着说着绕到她身上来.
He disowned his spendthrift son.
他与挥金如土的儿子脱离父子关系.
He was sprawling in an armchair in front of the TV.
他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
The authority failed to carry out its statutory duties.
主管部门未履行自己的法定职责。
On their way back to Marseille they spoke very little.
返回马赛的路上,他们没怎么说话。
The sprawling city contained some 4m people.
这个不断扩张的城市容纳了约400万人口。
I used a mop to sop up the spilled water.
我用拖把把泼出的水擦干.
"Doctor McKee?" the man called in an even, sonorous voice.
“是麦基博士吗?”那个男人用平稳而洪亮的声音喊道。
We hope that you will not stint your criticism.
尚希不吝指教.
The church spire was struck by lightning.
教堂的尖顶遭到了雷击.
She tried to laugh, and the sound was harsh and strident.
她想笑,但声音听起来尖锐刺耳。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中