查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她露出会意的笑容.用英语怎么说?
她露出会意的笑容.
She gave a knowing smirk.
相关词汇
she
gave
knowing
smirk
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
例句
He
gave
a detailed account of what happened on the fateful night...
他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事。
knowing
adj. (对别人不知道的秘密)知悉的,世故的,难以预料,无从知道;v. 知道( know的现在分词 ),看到过,听到过,经历过;
例句
I married you for better or worse,
knowing
all about these problems.
这些问题我都知道,不管怎样我还是嫁给了你。
smirk
n. 傻笑,得意的笑,假笑;vi. 傻笑,假笑着说;
例句
He had a self-satisfied
smirk
on his face.
他脸上挂着得意扬扬的笑容。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If his reactions are so slow, he shouldn't be in charge of a bus...
如果他的反应太慢,就不应该开公交汽车。
A high seating position makes ingress and egress easy.
较高的座椅位置使入口和出口容易.
We sat side by side on two wicker seats.
我们在两把柳条椅上肩并肩坐着。
The new statute covers the care for, bringing up and protection of children...
新法令涵盖了儿童保育、养育和保护的相关内容。
I'm all right here. Go on with your work...
我这里很好,你继续工作吧。
The teacher demanded adherence to the rules.
老师要求学生们遵守纪律.
Then in 1822 I was built as an Analytical Machine by Charles Babbage.
后来到1822年,查尔斯.巴比奇把我制成了一架分析机.
The water above the continental shelf is moved by the tides and by estuarine currents.
潮流和河口流使大陆架上的海水流动.
The injection mould for a duplicator cover plate is designed.
设计了复印机盖板的注塑模具.
I started to feel Toby was driving a wedge between us.
我开始觉得托比在挑拨我们之间的关系。
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声