查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他指控麦格雷戈先生“使用障眼法”。用英语怎么说?
他指控麦格雷戈先生“使用障眼法”。
He accused Mr MacGregor of "sleight of hand".
相关词汇
he
accused
Mr
of
sleight
hand
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sleight
n. (捏造假象或骗人的)手腕,灵巧,(隐蔽的)敏捷手法,狡猾;
hand
n. 手,协助,帮助,(工具等的)把,柄,掌管;vt. 传递,交给,搀扶,支持;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had a shawl draped around her shoulders.
她肩上披着一条围巾。
to be on sentry duty
放哨
Objective To evaluate the long - term results and operative experience of distal shunt.
目的探讨远端脾腔静脉分流术治疗门静脉高压症的远期疗效.
She has a very slapdash approach to keeping accounts.
她记账十分潦草马虎。
He looks like a bum who's been drowning his sorrows in sleazy dives.
他看起来象个游手好闲之辈,整天泡在肮脏的下等酒吧借酒消愁.
Fair words slake wrath; fair words hurt not the mouth.
好言好语息人怒; 说好话于己无损.
The living knew themselves just sentient puppets on God's stage.
生还者认识到,他们不过是上帝的舞台上有知觉的木偶而已.
He is servile to his boss.
他对老板一味地顺从.
Chiefly, it creates much more room for coincidence and serendipity.
首先, 凌乱无章为偶发事件及易遇奇缘创造了更多机会.
Generally his ideas were expressed in brief sententious phrase, spoken in low voice.
他发表意见总是用柔和的声音,简短的句子.
The singularity arises only formally, because we neglected the effect of damping.
这个奇异点的产生仅仅是形式上的, 因为我们忽略了阻尼的作用.
...the wolf's slavering jaws.
狼流着口水的嘴巴
The floor of the carpenter's shop was covered with shavings.
木匠店的地板上满是刨花.
He was still more surprised at the singularity of the stranger's appearance.
他看到那个陌生人的外表非常古怪而更加惊异了.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物