查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was darkly sensual and mysterious.是什么意思?
He was darkly sensual and mysterious.
他耽于肉欲,而且让人捉摸不透。
相关词汇
he
was
darkly
sensual
and
mysterious
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
darkly
adv. 暗黑,呈黑色;
例句
His
darkly
smouldering eyes never left her face.
他那双性感迷人的黑眼睛一直盯着她的面庞。
sensual
adj. 感觉的,肉欲的,肉体上的,色情的,淫荡的,世俗的;
例句
Anton the chef concocts a
sensual
coupling of lobster and asparagus...
厨师安东用龙虾和芦笋搭配,制作出了一道口感很好的菜肴。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
mysterious
adj. 神秘的,诡秘的,难以理解的,不可思议的,魔,玄妙;
例句
...the
mysterious
skill involved in producing harmonious sounds.
发出悦耳声音的神秘技巧
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
My name is Christine Villiers . I need to talk to you.
我叫克里斯蒂娜·维利耶. 我有话跟你说.
He had better cut out the nonsense.
他最好停止胡说八道。
A conservative estimate of the bill, so far, is about £22,000.
到目前为止,这笔账单保守估计大约为2.2万英镑。
Every man thinks his own geese swans.
每个人都以为自己的东西了不起。
What about water supply , the availability of cultivable land or jobs?
那供水系统呢, 能耕种的土地和可获得的工作 呢 ?
She sank into an armchair and crossed her legs.
她坐到一把扶手椅上,跷起了二郎腿。
This orphanage has many benefactors.
这所孤儿院有许多施主.
They are our transatlantic friends.
他们是我们在大西洋彼岸的朋友。
The dam will stand 600 feet high...
大坝将高达 600 英尺。
He's improved in leaps and bounds this season...
他今季的表现一日千里。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖