查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was darkly sensual and mysterious.是什么意思?
He was darkly sensual and mysterious.
他耽于肉欲,而且让人捉摸不透。
相关词汇
he
was
darkly
sensual
and
mysterious
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
darkly
adv. 暗黑,呈黑色;
sensual
adj. 感觉的,肉欲的,肉体上的,色情的,淫荡的,世俗的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mysterious
adj. 神秘的,诡秘的,难以理解的,不可思议的,魔,玄妙;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had brought an envelope full of Victory Coffee and some saccharine tablets.
他带来个信封,装了胜利牌咖啡,还有几片糖精片.
Golden Spellthread and Runic Spellthread have been slightly improved.
黄金魔法线和符文魔法线被略微加强了.
This Scion belongs to Natla ; Face it, you got no business here.
祭司盎是属于纳特拉的.
While some predict schism, others predict a good old fashioned compromise.
在有些人预测分裂的同时, 另一些人预测了有益的老式妥协.
To draw from or as if from a sheath or scabbard.
拔出从剑鞘或枪套中或仿佛从剑鞘或枪套中拔出.
" A seafaring visitor will talk about Japan , Which waters and mists conceal beyond approach ; "
海客谈 瀛 洲,烟涛微茫信难求.
There are Rumple of prints are generally not acceptable . 1.
有褶子的印品凡是都是不克不及剥夺的.
" Go and seethe old man! "
“ 你不会找老头子去? ”
The young woman was so sedulous that she received a commendation for her hard work.
年轻女性是如此孜孜不倦,她收到了表扬她的辛勤工作.
Hydraulic scissor lift platform is a small lifting appliances.
液压剪式升降平台是一种小型起重机械.
Saccharin is an artificialsweetener.
糖精是一种人工增甜剂. £10
By doing so, she would risk committing a sacrilege.
这样一来她就会冒亵渎神明的危险.
She wore a white dress with a thin blue sash.
她身着一件系有蓝色细腰带的白色连衣裙。
John has been known for his sartorial elegance.
约翰因为衣着讲究而出名。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的