查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The testis sacs communicate with the seminal vesicles.是什么意思?
The testis sacs communicate with the seminal vesicles.
精巢囊与储精囊相连.
相关词汇
the
testis
sacs
communicate
with
seminal
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
testis
--
sacs
n. (动植物组织中的)液囊( sac的名词复数 );
communicate
vt. 传达,表达,显示:清晰地揭示,表明,传染:扩散;vi. 通讯,交际,相连,相通;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
seminal
adj. 种子的,精液的,升值的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Those scrumptious chocolates are so hard to resist.
这些令人垂涎三尺的巧克力令人难以抗拒。
She'd rung up to discuss the divorce.
她打过电话来协商离婚事宜。
Suddenly he heard a rustle in the peony pavilion and someone sighing deeply.
他忽闻有人在牡丹亭畔长吁短叹.
Do you think just paying money entitles you to sear a man's flesh?
你以为只要出了钱就可以把别人的身体用花炮乱烧 吗 ?
The scud had banked over the moon, and it was now quite dark.
飘飞的雾,蒙住月亮, 夜色幽暗.
May God himself, the God of peace, sanctify you through and through.
愿赐43平安的神亲自使你们全然成44圣.
Openly he professed loyalty, but in secret he was fanning the flame of sedition.
他表面上伪装忠诚, 暗地里却在煽动闹事.
Let's go for a saunter along the river.
我们沿着河走走 吧.
The sanatorium stands by the sea.
疗养院靠海.
A savant is revealed,who has created new forms for old symbols that have lost their meaning.
一位学者出现了,为那些已丧失它们意义的旧符号创造了新的表现形式。
Some of the particles clog my smaller passages and some actually sear my tissues.
有些微粒堵塞我的小气道,有些甚至使我的组织凋萎.
Be careful not to scald yourself with the steam.
小心别让蒸汽把你烫着。
Boil the water in the saucepan and add the sage.
把平底锅里的水烧开,然后加入鼠尾草。
Shifting now from Engels to Marx, Marx's whole attitude and conversation were Satanic in nature.
再论马克思:马克思的整体心态和言论都充满魔性.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜