查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些宫殿般的房间多么奇妙地就到了她的手中.用英语怎么说?
这些宫殿般的房间多么奇妙地就到了她的手中.
These palatial chambers, how marvellously they came to her.
相关词汇
these
palatial
Chambers
how
marvellously
they
came
to
her
these
adj. 这些的;pron. 这些;
palatial
adj. 宫殿(似)的,宏伟的,壮丽的;
Chambers
n. 房间( chamber的名词复数 ),(议会的)议院,卧室,会议厅;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
marvellously
adv. 绝妙地,惊奇地,不可思议地;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a mirror in an ornate gold frame
镶着豪华金框的镜子
In times of difficulty, she pray for an oracle to guide her.
在困难的时候, 她祈祷神谕来指引她.
The offer could not have come at a more opportune moment.
那个建议提得正是时候。
This type of computer is obsolescent.
这类计算机是快要过时的.
A wood nymph who was changed into a fountain by Artemis.
阿瑞托莎被阿耳忒弥斯变成喷泉的山林中的仙女.
Connally sought to cow opposition while Nixon's strategy was to outmaneuver it.
康纳利极力想把对方吓倒,而尼克松的方针是以谋略制胜.
But the primitive , offbeat rhythmic drive he added was entirely his own.
但是他加入的原型、非传统音乐节奏完全是他自己的创作.
He made a deep obeisance to the queen.
他向女王深深鞠了一躬.
Von Otter was superb both in the darkly dramatic songs, and in the lighter ones.
冯·奥特无论是演唱严肃的戏剧曲目还是较为轻松愉快的歌曲时,都表现得无可挑剔。
The operetta become more and more popular.
小歌剧越来越流行。
Ever since I spoke up, my colleagues ostracize me.
从我一开始说话我的同事就让我闭嘴.
Birds communicate by songs, and avian vocalization is a main aspect of ornithology.
鸟类鸣声是鸟类交流的“语言”, 也是鸟类学研究的主要内容之一.
He ordained his own priests, and threatened to ordain bishops.
他自行任命了牧师,还扬言要任命主教。
The church's ruling body voted to ordain women as priests.
该教会的管理机构投票通过接纳女性为牧师。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱