查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The poem is entitled Ode to Skylark.是什么意思?
The poem is entitled Ode to Skylark.
这首诗的题目是《云雀颂》.
相关词汇
the
poem
is
entitled
ode
to
skylark
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
poem
n. 诗,韵文,诗一样的作品,富有诗意的东西;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
entitled
adj. 题名为,书名叫做…,有资格的;v. 使有资格,使有权( entitle的过去式和过去分词 ),给…题名;
ode
n. 颂诗,颂
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
skylark
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Keep quiet or we'll all get nicked.
别出声,要不然我们都会被抓住的。
I have had enough obloquy for one lifetime ( Anthony Eden )
我一辈子受够了诽谤 ( 安东尼伊登 )
Jimmy Wales, the founder of Wikipedia, has himself fallen foul of these tricky notability criteria.
就连维基的创始人,吉米?威尔士, 都为这些难以把握的标准犯难.
He was so mulish that my admonitions just flowed over him.
他很顽固,我的告诫对他只不过是耳边风.
She is of obdurate temperament, and gets angry easily.
她是个左性子, 动不动就发火.
Nexus - information on refractive and cataract surgery, corneal topography and topographers.
屈光矫正,白内障手术, 角膜地形图的有关信息.
The municipality has / have closed the swimming pool.
市政当局已关闭了那个游泳池.
There was Walther Funk , the shifty - eyed nonentity who had succeeded Schacht.
在被告席上还有沙赫特的继任者,目光躲闪、无足轻重的人物瓦尔特-丰克.
He is a neophyte at politics.
他是个初涉政界的人。
I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.
加5:12恨不得那搅乱你们的人、自己割绝了.
Food did not nauseate her.
吮东西并不使她作呕.
Nettle grows plentifully on any rich waste ground.
荨麻在任何肥沃的荒地上都能茂盛地生长。
Thus, it is necessitous and extremely important to analyze and improve power system simulation veracity.
因此, 分析和提高电力系统动态仿真准确度已成为非常紧迫和极其重要的课题.
Denis tried to look nonchalant and uninterested.
丹尼斯竭力表现出漠不关心、不感兴趣的样子。
热门汉译英
jobs
outs
events
John
use
apothesis
thorough
juniors
phoned
translation
trusted
lichenism
whereas
Shona
quizzes
stories
prevails
must
boldly
consoling
got
belonging
signalmen
drawers
first-rate
storey
lactating
bugduster
marinades
热门汉译英
层级
左边
新发明
适于承载的
对抗措施
考拉尼姆
羞愧感
硬要
伪造货币者
聚泉
如蛛丝的
施以
使恢复健康
严责
砂轮
习惯于
大离子
在死后
搪磨机
香港潮语
颂扬的演讲或文章
准的
笑哈哈
大学优等成绩
毛等织成的斜纹布
亲
泼
穿
欠
匾
满
本
豪
亏
松
楯
粪
伞
废
害
短
柯
鱼
于
浪
独
你
连
讲
最新汉译英
buffoon
stopper
hearses
aroused
atresia
solders
widowed
honchos
attaint
allures
remoter
rustier
harpoon
joyless
sourish
estuary
trooped
debases
giocoso
lagoons
queerer
slavers
corpora
eveness
consort
comrade
outdoes
roosted
ascites
最新汉译英
不法行为的
折扣
用木材的
使存偏见
司机
抑乳药
土壤杆菌
显
瘪
得
生物筛分
掌掴
羁
掴
荤
回
锻
衣
拍
上拍
双拍
望
企望
中失守
疾
窃
疾病分布学
疾病内因
剽窃
小窃
固守地
严守
水肺
守
尤指降半音
肺
露
夸张讽刺的描绘
测绘
绘
沿习
分析性
从头开始
死河
始终
从现在开始
荣
仆
完毕