查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战争的压力让他一时丧失了神志。用英语怎么说?
战争的压力让他一时丧失了神志。
The stress of war temporarily unhinged him.
相关词汇
the
stress
of
war
temporarily
unhinged
him
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
stress
n. 强调,重音,压力,重力;vt. 重读,[机械学]使承受压力,给…加压力(或应力);
例句
This book teaches you how to analyse what is causing the
stress
in your life.
这本书教你分析生活压力形成的原因。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
例句
The
war
has aggravated an acute economic crisis...
战争加剧了原本已很严重的经济危机。
temporarily
adv. 暂时地,临时地;
例句
I was persuaded to step into the breach
temporarily
when they became too ill to continue.
在他们病得很重无法坚持的情况下,我被劝服去临时顶替他们。
unhinged
--
例句
The stress of war temporarily
unhinged
him.
战争的压力让他一时丧失了神志。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was a big heap of stones in the road.
路上有一大堆石头。
The situation has not crystallized enough for economic pressures.
对经济压力而言,情况还不够明确.
The Grallatores ( 23 species ) were nearly equal to the Natatores ( 22 species ).
按生活型分,涉禽23种, 游禽 22种,种类几乎相等.
Your cleverness and skill has compelled our admiration.
你的聪明和技巧使我们不得不敬佩.
We agreed to ignore any further provocations.
我们一致同意不理睬任何进一步的挑逗.
The sides must battle again for a quarter-final place on December 16.
双方将在12月16日再次交锋以争夺进入四分之一决赛的席位。
If a vibrating string is lightly touched at its midpoint , its pitch goes up an octave.
如果在一根振动弦的中部轻轻一触, 它就发出高八度的音.
Someone had hollowed out a large block of stone.
有人把一大块石头给凿空了。
It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.
这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
He escaped by sawing through the bars of his cell.
他锯断牢房的窗栅栏逃走了。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站