查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战争的压力让他一时丧失了神志。用英语怎么说?
战争的压力让他一时丧失了神志。
The stress of war temporarily unhinged him.
相关词汇
the
stress
of
war
temporarily
unhinged
him
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stress
n. 强调,重音,压力,重力;vt. 重读,[机械学]使承受压力,给…加压力(或应力);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
temporarily
adv. 暂时地,临时地;
unhinged
--
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rural areas are sparsely populated.
乡村地区人烟稀少。
I've got a speck of dirt on my shirt.
我的衬衫上有一点污垢.
In myself I could observe the following sources of tedium.
从我自己身上,我所观察到的烦闷的根源有下列一些.
Mix and match your tableware and textiles from the new Design House collection.
把你从“设计公司”新系列中挑选来的餐具和桌布搭配好。
The living things on the earth could not subsist on Mars.
地球上的生物不可能在火星上生存.
There was a stained-glass window with the family coat of arms.
有一扇饰有家族盾形纹章的彩色玻璃窗。
Andrea gave her son a sound spanking.
安德烈娅给了儿子结结实实一顿痛打。
Tableware for outdoor use should ideally be unbreakable.
室外用的餐具最好是打不破的。
She's getting off the stagecoach.
她正在下马车.
Old people often subsist on very small incomes.
老人往往靠十分微薄的收入艰难度日。
The upstairs bedrooms were spanking clean.
楼上的房间打扫得一尘不染。
With incredible swiftness she ran down the passage.
她沿通道飞奔而去。
This is a naturally symbiotic relationship because an object must usually be selected to be resizable.
这是个很自然的共生关系,因为通常对象只有选择之后才能调整大小.
One afternoon, when I was better, I played the spinet.
有天下午, 我好了一点时, 便弹奏钢琴.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜