查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
身上的毛孔分泌汗液.用英语怎么说?
身上的毛孔分泌汗液.
The pores of your body secrete sweat.
相关词汇
the
pores
of
your
body
secrete
sweat
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pores
n. (皮肤上的)毛孔,微孔( pore的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
secrete
vt. [生]分泌,隐匿,隐藏,私下侵吞;
sweat
vi. 流汗,渗出,发酵,做苦工,〈非〉烦恼,焦急;vt. 使出汗,使流出,使排出,使过度工作,逼问;n. 汗水,湿气,繁重、耗力的劳动,担心,焦虑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is the source of the recurring pestilence.
那里是一再发生瘟疫的策源地.
Since optical paths are reversible, the opposite arrangement is also true.
因为光路是可逆的, 所以也可以反过来安装.
The Law recognises the weakness of claims based on retrospective knowledge.
法律基于追溯效力的相关规定认定索赔证据不足。
"He seems to be all right now," reported a relieved Taylor.
“他现在看上去没事了,”泰勒放心地报告。
Geography is my favo ( u ) rite subject at school.
地理是我在学校里最喜爱的课程.
Her voice had a strange and thrilling resonance.
她的声音洪亮,有一种奇特的震撼人心的效果。
Often those species that can be most easily bred are the most useless in reclamation.
往往最容易培养的种类在改良土壤中最无用.
A friend dubbed it "The Sanctuary" and the name stuck.
有位朋友戏谑地称它为“避难所”,然后这个名称就沿用了下来。
The three parties will meet next month to work out remaining differences...
三方将在下个月会面,以解决余下的分歧。
The ideas of order, security, family, religion and country had the same resonance for them as for Michael.
秩序、安全、家庭、宗教和国家这些概念对于他们和迈克尔来说有着同样特殊的意义。
The sonobuoy permits recording a refraction profile with only one ship.
声纳浮标允许只以一艘船来记录折射剖面.
His rendition brought tears to my eyes.
他的演唱使我伤心落泪.
Instinct led the pigeons back to the roost.
鸽子的本能使它们返回鸽棚.
Saliva dribbled from the baby's mouth.
唾液从婴儿的嘴里流了出来.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶