查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
高太公请王天师降妖.用英语怎么说?
高太公请王天师降妖.
Gao Taigong asks Wang Tianshi a Sorcerer to vanquish this demon.
相关词汇
asks
sorcerer
to
vanquish
this
demon
asks
v. 问( ask的第三人称单数 ),询问,要求,请求;
例句
A feverish child refuses to eat and
asks
only for cold drinks...
发烧的孩子不愿吃东西,只会要冷饮。
sorcerer
--
例句
Albus Dumbledore is the greatest
sorcerer
in the world!
阿不思·邓不利多才是世界上最伟大的魔法师!
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
vanquish
vt. <文>征服,战胜,克服,抑制;
例句
HELPERKALECENCOURAGE. wav - > Strike now Heroes! While he's weaken!
Vanquish
the Deceiver!
进击, 英雄们! 他的气力已被减弱了! 打败欺诈者.
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
demon
n. 魔鬼,恶魔,精力过人的人,邪念;
例句
He is a
demon
organizer.
他组织能力极强。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I determined that I would ask him outright.
我下定决心要直截了当地问他。
Cast not your pearls before swine.
明珠暗投。
Nothing other than an immediate custodial sentence could be justified...
只有判决即时监禁才算合理。
There has been a long spell of dry weather...
很长一段时间里天气一直很干燥。
Will they, too, be obliged to sing in German?
该不会它们也被迫用德语唱歌 吧 ?
Two doors along , a rubric stood out from the tenebrous gloom.
走过两扇门,黑洞洞的幽暗中显现出注目的题目.
The path leads to the parking lot.
这条小路通向停车场。
Birds use thermals to lift them through the air.
鸟类利用上升热气流升入空中。
A group of reporters blocked his path...
一群记者堵住了他的去路。
If everyone pitches in, we'll soon have the job finished.
要是人人动手, 这工作马上就能完成。
热门汉译英
simple
channel
oversees
counts
chores
Ming
juniors
kitting
lists
pin
inefficient
tricks
rudely
accepted
occasion
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advanced
advance
persons
befit
sooner
热门汉译英
跳绳
凡人
毕业论文
煤矿坑
着名
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
秘方
盎格鲁撒克逊人
说正经的
肥畜
不甘
噼啪作响地
洗牌
早餐
有名
商业
向下
皇族
病菌
公文
胃成形术
旋坯成形
不正常地
堕胎
社会主义者
氯亚乙基
枪弹
丰饶之女神
十进制语言
实证主义的
最新汉译英
payroll
poached
lunes
reliving
exams
maverick
metatarsal
kebabs
dune
hippo
hatchels
hatchel
giraffe
scabbards
relishes
ensues
sloughs
sloughed
clough
slough
lough
trillion
unfunded
televise
herrings
herring
granula
ammoniating
repaint
最新汉译英
未烙印的小动物
以其风景
因而产生
生痂
长痂
泥沼状的
盟员
违反习俗地
包钢
烯醇
孕诺二烯醇
白皙的
捕风捉影地
恩惠
字面上的
拉模板
共晶
共熔的
模板
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
摄制成电视节目
有记号的
盎格鲁撒克逊人
形状稳定的阳极
欺负人
猛然震荡
纤毛虫纲
模棱两可的话
纤毛虫
栗疹
有睫毛的
希腊文化的
投机活动
蛋黄酱
分类机
命令要求
逐渐变少或变小
白细胞三烯
用电蚀法除去
导轨
锯木厂
愁闷的
近岸航行法
转移性的
良心之谴责
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的