查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Most transitive verbs can take a reflexive pronoun asobject.是什么意思?
Most transitive verbs can take a reflexive pronoun asobject.
大部分及物动词可跟反身代词作宾语.
相关词汇
most
transitive
verbs
can
take
pronoun
most
adv. 最,最多(大),much的最高级,非常,很,几乎;adj. many的最高级,最多的,最大的,大概的,大多数的,大部分的;n. 最大限度,大部分,大多数人;
transitive
adj. (指动词)及物的,过渡的,转变的,<数><逻>可递的;n. <语>及物动词;
verbs
n. 动词( verb的名词复数 );
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
pronoun
n. <语>代词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rate of foreign exchange, once established, was supposedly fixed.
这个汇率一旦制定就被认为是固定不变的.
Transitive verbs take an object.
及物动词要有宾语.
Use a thesaurus to find synonyms for two of your words.
使用词典找到你的词汇中的两个同义词.
They were impressed by his steadfast good cheer.
他整天笑呵呵的样子给他们留下很深的印象。
Regard each failure as a stimulus to further efforts.
把每次失利看成对进一步努力的激励.
For the Chinese telecommunication industry, 2006 is a year permeated with achievements.
对于我国通信业而言, 2006年是硕果累累的一年.
The president wants to improve the nation's highways and mass transit systems.
总统希望改善该国的公路与公共交通系统。
Do you have any proof to substantiate your alibi?
你有证据表明你当时不在犯罪现场 吗 ?
How to strengthen trade on the net superintend?
如何加强网上交易监管?
During their talks, the two presidents discussed the transit of goods between the two countries.
会谈中,两位总统讨论了两国间货物运输的问题。
My heart is throbbing and I'm shaking.
我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖.
Every single grain is the result of toil.
每一粒粮食都来之不易.
He swung the car to the left and that swerve saved Malone's life.
他猛地将车头转向左边,这才保住了马隆的性命。
Get up, or I'll strew your brains upon the grass.
起来, 否则我就把你的脑浆洒在这草地上.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆