查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请不要乱弄我的汽车发动机.用英语怎么说?
请不要乱弄我的汽车发动机.
Please don't tinker with my car engine.
相关词汇
please
tinker
with
my
car
engine
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
tinker
n. 补锅匠,修理匠,流浪者,吉普赛人;v. 小修,小补,摆弄;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each time we stipulate what temperature we have in mind.
我们每次约定谈什么样的温度便可.
Individuals vary, but remain constant . So says the statistician.
本性好异, 共性却是永久的,统计家们也是那样的讲法.
I. Comparisons to a Living Creature ( i . e . , the Sphinx riddle )
1.比作某种生物 ( 如斯芬克司谜 )
A slender superstructure was dictated with gently sloping approaches rather than staircases.
细长的上部结构,带有微缓斜坡接坡,比布置阶梯为优.
A supplementary volume has been published containing the index.
附有索引的增补卷已经出版.
The police are acting on the supposition that she took the money.
警察正按照她偷了钱的猜想采取行动.
The children gave a squeal of fright.
孩子们发出惊吓的尖叫声.
The duke plotted to supplant the king.
公爵阴谋取代国王的地位.
There's not much sustenance in a bowl of soup.
一碗汤没多少营养。
Last week there was a quarrel during a sledge drive.
上礼拜当雪车驶动时发生了一场争吵.
But Mitchell aside, saying he was not a statistician.
但是米切尔置之不理, 并说他不是统计学家.
His heart was throbbing with excitement.
他激动得心直跳.
Books provide children with ideas and a stimulus for play.
书不仅给孩子们以思想,而且使他们玩得更有意思。
A succinct style lends vigour to writing.
措辞简练使文笔有力.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱