查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
查士丁尼采纳了一份新的教学大纲.用英语怎么说?
查士丁尼采纳了一份新的教学大纲.
Justinian introduced a new syllabus.
相关词汇
Justinian
introduced
new
syllabus
Justinian
n. 东罗马帝国皇帝; [女子名] 贾斯廷妮安 Justin的阴性;
introduced
adj. [医]引种的,引进的;v. 提出( introduce的过去式和过去分词 ),介绍,引进,作为…的开头;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
syllabus
n. 教学大纲,课程提纲,(讲义等的)摘要,提纲,课程表,[法](判例前的)判决要旨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All around are the spectacular mountain peaks of the Jungfrau region.
四周全是圣女峰地区的壮美的山峰.
To genuine proselytes of whatever race, Judaism long held out welcoming arms.
对于任何种族的真心诚意地改变信仰的人, 犹太教久已伸出欢迎的手臂.
Julian has been thinking up new ways of raising money.
朱利安想出了不少筹款的新办法。
Mary is messing with the broken juicer and trying to fix it.
玛丽在摆弄坏了的榨汁机,想修好它.
Not all judicially created laws are based on statutory or constitutional interpretation.
并不是所有的司法机关创制的法都以是以成文法或宪法的解释为基础的.
That means the winner of the 50,000 dollar first prize is Jud Jones!
这就意味着50,000美圆奖金的得主就是朱迪·约翰!
It hardly falls within the area under the police station's jurisdiction.
它几乎不在该派出所的辖区之内.
Scolding and throwing things at a lady is jus simply disgrace.
斥骂一位女士、向女士抛掷东西,是一种耻辱.
Mason had been overwhelmingly elected to the judgeship which he had so craved.
梅森以压倒的票数当选他梦寐以求的法官.
We are having a jumble sale at our school.
我们准备在学校里搞个旧物义卖。
The Justiciary studied it.
首相审视它.
So, at this juncture a huge monument will be erected.
这个地方,也就因此立下了世纪相交的一柱巨形纪念碑.
Juridical translation : contracts and judicial writings.
合同和司法的著作.
"Eat before Jul 14" was stamped on the label.
标签上印着“请于7月14日前食用”。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完